msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DW Question Answer v1.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 16:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 16:30+0700\n"
"Last-Translator: Sam Straka <samstraka@e-levne.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ dwqa
#: dw-question-answer.php:147
msgid "DWQA Questions"
msgstr "Dotazy"

# @ dwqa
#: dw-question-answer.php:164
msgid "DWQA Ask Question"
msgstr "Položit dotaz"

#: inc/Admin/Extensions.php:13
msgid "DWQA Markdown"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:19
msgid "DWQA Leaderboard"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:25
msgid "DWQA Captcha"
msgstr "DWQA Captcha"

# @ dwqa
#: inc/Admin/Extensions.php:31
msgid "DWQA Embed Question"
msgstr "Uzavřené dotazy"

#: inc/Admin/Extensions.php:37
msgid "DWQA Widgets"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Admin/Extensions.php:47
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"

#: inc/Admin/Extensions.php:75
msgid "Get It Now!"
msgstr "Dostaň to nyní !"

# @ dwqa
#: inc/Admin/Welcome.php:27 inc/Admin/Welcome.php:28
msgid "Welcome to DW Question & Answer"
msgstr "Vítejte v systému DW Otázky & Odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Admin/Welcome.php:35 inc/Admin/Welcome.php:36
msgid "DW Question & Answer Changelog"
msgstr "Plugin DW Otázky & Odpovědi Změny"

# @ default
#: inc/Admin/Welcome.php:43 inc/Admin/Welcome.php:44
msgid "DW Question & Answer Credits"
msgstr "Zásluhy - DW Otázky & Odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Admin/Welcome.php:60
#, php-format
msgid "Welcome to DW Question & Answer %s"
msgstr "Vítejte v systému DW Otázky & Odpovědi %s"

#: inc/Admin/Welcome.php:61
msgid ""
"Thank you for installing our WordPress plugin. If you have any question "
"about this plugin, please submit to our <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.designwall.com/question/\">Q&A section</a>."
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:69
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Co je nového"

#: inc/Admin/Welcome.php:70
msgid "Changelog"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:71
msgid "Credits"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:199
msgid "Contributors"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:218
msgid "No valid changelog was found."
msgstr ""

# @ dwqa
# @ default
#: inc/Ajax.php:29 inc/Ajax.php:47 inc/Ajax.php:83 inc/Ajax.php:113
#: inc/Ajax.php:132 inc/Ajax.php:150 inc/Ajax.php:215 inc/Handle.php:256
#: inc/Handle.php:455 inc/Permission.php:286 inc/Status.php:319
msgid "Are you cheating huh?"
msgstr "Nepodvádíte?"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:33 inc/Handle.php:260
msgid "You do not have permission to edit comment."
msgstr "Nemáte práva pro úpravu komentáře"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:37
msgid "Comment ID must be showed."
msgstr "ID komentáře musí být zobrazeno."

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:51 inc/Handle.php:154
msgid "Answer is missing."
msgstr "Odpověď chybí"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:55 inc/Handle.php:158
msgid "This post is not answer."
msgstr "Tento příspěvek není odpověď"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:59 inc/Ajax.php:162
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr "Nemáte oprávnění k smazání tohoto příspěvku"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:86
msgid "Missing id of answer"
msgstr "Chybí ID odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:154 inc/Handle.php:477
msgid "Question is missing."
msgstr "Dotaz chybí"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:158 inc/Handle.php:481
msgid "This post is not question."
msgstr "Tento příspěvek není dotaz"

# @ dwqa
#: inc/Ajax.php:206
msgid "You do not have permission to edit question status"
msgstr "Nemáte dostatečná práva k úpravě stavu dotazu"

#: inc/Ajax.php:223 inc/Ajax.php:273
msgid "Not Found!!!"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Answer_List_Table.php:81 inc/Posts/Answer.php:271 inc/Template.php:48
msgid "Author"
msgstr "Autor"

# @ dwqa
#: inc/Answer_List_Table.php:82
msgid "Detail"
msgstr "Podrobnosti"

# @ dwqa
#: inc/Answer_List_Table.php:92 inc/Notifications.php:116
#: inc/Notifications.php:214 inc/Notifications.php:233 inc/Posts/Base.php:230
#: inc/Posts/Comment.php:102 inc/Settings.php:419 inc/Settings.php:455
#: inc/Settings.php:490 inc/User.php:155
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymní"

# @ dwqa
#: inc/Answer_List_Table.php:101
msgid "Answered on "
msgstr "Odpovězeno"

# @ dwqa
#: inc/Answer_List_Table.php:112 inc/Helptab.php:153
msgid "Read more"
msgstr "Zobrazit celé"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:29
msgid "&quot;Helllo&quot;, Are you cheating huh?."
msgstr "Dobrý den, nepodvádíte náhodou?"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:32
msgid "Delete draft"
msgstr "Smazat koncept"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:39
msgid "Answer content is empty"
msgstr "Obsah odpovědi je prázdný"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:42
msgid "Question is empty"
msgstr "Otázka chybí"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:46 inc/Handle.php:432
msgid "You do not have permission to submit question."
msgstr "Nemáte práva pro položení dotazu."

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:50 inc/Handle.php:218 inc/Handle.php:300
msgid "Missing email information"
msgstr "Chybí email"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:54 inc/Handle.php:222 inc/Handle.php:305
msgid "Missing name information"
msgstr "Chybí jméno"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:58 inc/Handle.php:451
msgid "Captcha is not correct"
msgstr "Captcha není správně"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:77
msgid "Answer for "
msgstr "Odpověď pro"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:139
msgid "You do not have permission to edit answer."
msgstr "Nemáte práva k odpovědi."

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:143 inc/Handle.php:520 inc/Posts/Question.php:473
msgid "Hello, Are you cheating huh?"
msgstr "Dobrý den, nepodvádíte náhodou?"

#: inc/Handle.php:148
msgid "You must enter a valid answer content."
msgstr "Musíte vložit validní obsah odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:194
msgid "You can't post comment"
msgstr "Nemůžete vkládat komentáře"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:197
msgid "Missing post id."
msgstr "Chybí ID příspěvku"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:203
msgid "Please enter your comment content"
msgstr "Zadejte obsah komentáře"

#: inc/Handle.php:249
msgid "Comment is missing"
msgstr "Poznámka chybí"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:264
msgid "Comment content must not be empty."
msgstr "Obsah komentáře nesmí být prázdný."

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:294 inc/Handle.php:471
msgid "You must enter a valid question title."
msgstr "Zadejte nadpis dotazu"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:384
msgid "User Registration was disabled."
msgstr "Registrace uživatelů byla zakázána."

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:387
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Tento email již byl zaregistrován, zadejte prosím jiný."

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:390
msgid "This username is already registered. Please use another one."
msgstr "Toto uživatelské jméno již bylo registrováno. Prosíme, zvolte si jiné."

#: inc/Handle.php:444
msgid "Your question is waiting moderator."
msgstr "Váš dotaz čeká na schválení moderátorem"

# @ dwqa
#: inc/Handle.php:466 inc/Status.php:347
msgid "You do not have permission to edit question"
msgstr "Nemáte práva pro úpravu dotazu."

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:47
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:48
msgid "DW Question Answer Plugin"
msgstr "Plugin DW Otázky & Odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:49
msgid ""
"DW Question Answer is a WordPress Plugin which helps you build a Question & "
"Answer system on your WordPress sites. The plugin is easy to install and set "
"up. Let start building up your community with this WordPress question & "
"answer system."
msgstr ""
"DW Otázky & Odpovědi je WordPressový plugin, který vám umožní vytvořit "
"systém otázek a odpovědí na vaší prezentaci. Plugin je snadné nainstalovat a "
"nastavit. Začněte budovat svou komunitu s tímto systémem pro otázky a "
"odpovědi."

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:52
msgid "Setup Question List Page"
msgstr "Nastavit stránku se seznamem dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:56
msgid "Setup Ask Question Page"
msgstr "Nastavit stránku pro položení dotazu"

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:60
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

# @ dwqa
#: inc/Helptab.php:64
msgid "Style integration"
msgstr "Integrace stylu"

# @ default
#: inc/Helptab.php:173
msgid "For more information:"
msgstr "Pro více informací:"

# @ default
#: inc/Helptab.php:174
msgid "DW Question Answer Guide"
msgstr "Průvodce po DW Otázky & Odpovědi"

# @ default
#: inc/Helptab.php:175
msgid "Community"
msgstr "Komunita"

# @ default
#: inc/Helptab.php:176
msgid "DesignWall Wordpress Themes"
msgstr "DesignWall Wordpress témata"

# @ default
#: inc/Helptab.php:177
msgid "DesignWall Wordpress Plugins"
msgstr "DesignWall Wordpress pluginy"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:13 templates/content-single-question.php:31
#: templates/question-submit-form.php:22
msgid "Status"
msgstr "Stav"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:15 inc/Status.php:304
#: templates/archive-question-filter.php:18
#: templates/content-single-question.php:32
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:16 inc/Status.php:287
msgid "Pending"
msgstr "Neodpovězené"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:17 inc/Status.php:284
#: templates/archive-question-filter.php:19
#: templates/content-single-question.php:34
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:18 inc/Status.php:290
msgid "Re-Open"
msgstr "Znovuotevřené"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:19 inc/Status.php:293
#: templates/archive-question-filter.php:20
#: templates/content-single-question.php:33
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřené"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:25
msgid "Sticky"
msgstr "Zvýrazněný"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:29
msgid "Pin question to top of archive page."
msgstr "Připíchnout dotaz nahoru.."

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:45 inc/Posts/Answer.php:225 inc/Posts/Answer.php:227
#: inc/Settings.php:431 templates/archive-question-filter.php:34
msgid "Answers"
msgstr "Odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Metaboxes.php:65
msgid "Question Meta Data"
msgstr "Metadata dotazu"

# @ dwqa
#: inc/Notifications.php:29
msgid "A new question was posted on {site_name}"
msgstr "Nový dotaz byl zaslán na {site_name}"

# @ dwqa
#: inc/Notifications.php:132
msgid "You have a new answer for your followed question"
msgstr "Máte novou odpověd na sledovanou otázku"

# @ dwqa
#: inc/Notifications.php:250
msgid "A new answer for \"{question_title}\" was posted on {site_name}"
msgstr "Nová odpověď pro \"{question_title}\" byl zaslána na {site_name}"

# @ dwqa
#: inc/Notifications.php:334 inc/Notifications.php:380
msgid "[{site_name}] You have a new comment for question {question_title}"
msgstr "[{site_name}] Máte nový komentář k otázce {question_title}"

# @ dwqa
#: inc/Notifications.php:339 inc/Notifications.php:385
msgid "[{site_name}] You have a new comment for answer"
msgstr "[{site_name}] Máte nový komentář pro odpověď"

# @ dwqa
#: inc/PointerHelper.php:60
msgid "How to use DW Question Answer"
msgstr "Jak používat DW Otázky & Odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/PointerHelper.php:61
msgid "Documents, Support From DesignWall (help)"
msgstr "Dokumenty a podpora od DesignWall (nápověda)"

# @ dwqa
#: inc/PointerHelper.php:70
msgid "Config your support channel"
msgstr "Nastavit kanál s podporou"

# @ dwqa
#: inc/PointerHelper.php:71
msgid "Change comment settings, and create the Submit question page."
msgstr "Upravit nastavení komentářů a vytvořit stránku pro zaslání dotazu."

# @ default
# @ dwqa
#: inc/Posts/Answer.php:226 inc/Posts/Answer.php:270
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Answer.php:273
msgid "In Response To"
msgstr "V reakci na"

# @ dwqa
# @ edd-dw-membersip
#: inc/Posts/Answer.php:317 inc/Posts/Base.php:320 inc/Settings.php:402
#: inc/Template.php:58 inc/Template.php:163 inc/Template.php:180
#: templates/content-comment.php:19
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

# @ edd-dw-membersip
# @ dwqa
#: inc/Posts/Answer.php:318 inc/Settings.php:403 inc/Template.php:168
#: inc/Template.php:185 templates/content-comment.php:22
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

# @ edd-dw-membersip
# @ dwqa
#: inc/Posts/Answer.php:319 inc/Posts/Base.php:322
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Answer.php:323
msgid "Submitted"
msgstr "Odesláno"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Answer.php:324
msgid "on"
msgstr "na"

#: inc/Posts/Answer.php:359
msgid "Question ID"
msgstr ""

#: inc/Posts/Answer.php:370 inc/Posts/Answer.php:373
msgid "ID"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Posts/Base.php:5
msgid "Are you cheating, huh?"
msgstr "Nepodvádíte?"

#: inc/Posts/Base.php:18
msgid "What "
msgstr "Co"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Base.php:46
msgid "You voted for this "
msgstr "Hlasovali jste pro tuto"

# @ default
#: inc/Posts/Base.php:242
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Příspěvky od %s"

#: inc/Posts/Base.php:251 inc/Posts/Base.php:255
#, php-format
msgid "%s answered <span class=\"dwqa-date\">%s</span> ago"
msgstr "%s odpověděl(a) <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"

#: inc/Posts/Base.php:257
#, php-format
msgid "%s asked <span class=\"dwqa-date\">%s</span> ago"
msgstr "%s se zeptal(a) na <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Base.php:306
msgid "DWQA Posts"
msgstr "Příspěvky"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Base.php:307
msgid "DWQA Post"
msgstr "Příspěvek"

#: inc/Posts/Base.php:318
msgctxt "dwqa"
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"

#: inc/Posts/Base.php:319
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Base.php:321 inc/Status.php:296
msgid "New"
msgstr "Nový"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Base.php:323
msgid "Search "
msgstr "Hledat"

#: inc/Posts/Base.php:324
msgid "not found"
msgstr "nenalezeno"

# @ default
#: inc/Posts/Base.php:325
msgid "not found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezené žádné dotazy"

# @ default
#: inc/Posts/Base.php:326
msgid "Parent:"
msgstr "Nadřazená kategorie:"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:56 inc/Shortcode.php:138
#: inc/widgets/Closed_Question.php:49 inc/widgets/Latest_Question.php:42
#: inc/widgets/Popular_Question.php:43
msgid "asked by"
msgstr "dotaz od"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:100 inc/Posts/Question.php:102
#: inc/Posts/Question.php:266 inc/Settings.php:395
#: templates/archive-question-filter.php:28
msgid "Questions"
msgstr "Dotaz"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:101
msgid "Question"
msgstr "Dotaz"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:196
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Question Categories"
msgstr "Kategorie dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:197
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Question Category"
msgstr "Kategorie dotazu"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:198
msgid "Search Question Categories"
msgstr "Hledej kategorii dotazů"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:199
msgid "All Question Categories"
msgstr "Všechny kategorie dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:200
msgid "Parent Question Category"
msgstr "Nadřazená kategorie dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:201
msgid "Parent Question Category:"
msgstr "Nadřazená kategorie dotazů:"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:202
msgid "Edit Question Category"
msgstr "Uprav kategorii dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:203
msgid "Update Question Category"
msgstr "Aktualizuj kategorii dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:204
msgid "Add New Question Category"
msgstr "Přidej novou kategorii dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:205
msgid "New Question Category Name"
msgstr "Nový název kategorie dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:206
msgid "Question Category"
msgstr "Kategorie dotazu"

# @ default
# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:225
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Question Tags"
msgstr "Štítky dotazů"

# @ default
# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:226
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Question Tag"
msgstr "Štítky dotazu"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:227
msgid "Search Question Tags"
msgstr "Vyhledat štítek dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:228
msgid "Popular Question Tags"
msgstr "Populární štítky dotazů"

# @ default
# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:229
msgid "All Question Tags"
msgstr "Všechny štítky dotazů"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:232
msgid "Edit Question Tag"
msgstr "Upravit štítek dotazu"

# @ default
# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:233
msgid "Update Question Tag"
msgstr "Aktualizuj štítek dotazu"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:234
msgid "Add New Question Tag"
msgstr "Přidat nový štítek dotazu"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:235
msgid "New Question Tag Name"
msgstr "Nový název štítku dotazu"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:236
msgid "Separate question tags with commas"
msgstr "Oddělte štítky čárkami"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:237
msgid "Add or remove question tags"
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:238
msgid "Choose from the most used question tags"
msgstr "Vyberte z nejpoužívanějších štítků"

# @ default
#: inc/Posts/Question.php:239
msgid "No question tags found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"

# @ default
# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:240
msgid "Question Tags"
msgstr "Štítky dotazu"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:276
msgid "Info"
msgstr "Info"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:287 templates/content-question.php:22
msgid "answered"
msgstr "odpovězeno"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:288
msgid "voted"
msgstr "hlasováno"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:289
msgid "views"
msgstr "zobrazení"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:410 inc/User.php:266
msgid "Invalid Post"
msgstr "Neplatný příspěvek"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:445
msgid "Sticky Questions"
msgstr "Zvýrazněný dotaz"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:479
msgid "Question is not valid"
msgstr "Neplatná otázka"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:500
msgid "Delete Action was failed"
msgstr "Odstranění se nezdařilo"

# @ dwqa
#: inc/Posts/Question.php:505
msgid "You do not have permission to delete this question"
msgstr "Nemáte práva ke smazání tohoto dotazu"

#: inc/Session.php:68 inc/Session.php:85 inc/Session.php:95 inc/Session.php:118
msgid "This function should not be called before init."
msgstr "Tato funkce nemůže být volána před"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:8
msgid "Login required. No anonymous post allowed"
msgstr "Vyžadováno přihlášení"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:20
msgid "Select Archive Question Page"
msgstr "Vybrat stránku s archivem dotazů"

#: inc/Settings.php:24
msgid ""
"A page where displays all questions. The <code>[dwqa-list-questions]</code> "
"short code must be on this page."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:31
msgid "hours"
msgstr "hodin"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:31
msgid ""
"A period of time in which new questions are highlighted and marked as New"
msgstr "Časové období, po které bude dotaz zvýrazněn a označen jako Nový"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:36
msgid "days"
msgstr "dny"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:36
msgid ""
"A Question will be marked as overdue if it passes this period of time, "
"starting from the time the question was submitted"
msgstr ""
"Dotaz bude označen jako zastaralý, pokud od zadáni uplyne nastavené časové "
"období-"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:47
msgid "Select Submit Question Page"
msgstr "Vybrat stránku pro odslání dotazu"

#: inc/Settings.php:52
msgid ""
"A page where users can submit questions. The <code>[dwqa-submit-question-"
"form]</code> short code must be on this page."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:65
msgid "Select 404 DWQA Page"
msgstr "Vybrat 404 stránku"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:70
msgid ""
"This page will be redirected when users without authority click on a private "
"question. You can customize the message of this page in.If not, a default "
"404 page will be used."
msgstr ""
"Na tuto stránku budou přesměrováni uživatelé bez dostatečných práv pro "
"zobrazení soukromých dotazů. Na této stránce můžete upravit zobrazenou "
"zprávu. Pokud tak neučiníte, použije se výchozí 404 stránka."

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:87
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"

#: inc/Settings.php:87
msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of the email."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:126 inc/Settings.php:161 inc/Settings.php:197
#: inc/Settings.php:233 inc/Settings.php:268 inc/Settings.php:303
#: inc/Settings.php:338
msgid "Enable?"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:126
msgid "Enable notification for new question."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:131 inc/Settings.php:166 inc/Settings.php:202
#: inc/Settings.php:238 inc/Settings.php:273 inc/Settings.php:308
#: inc/Settings.php:343
msgid "Email subject"
msgstr "Předmět emailu"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:136 inc/Settings.php:171 inc/Settings.php:207
#: inc/Settings.php:243 inc/Settings.php:278 inc/Settings.php:313
#: inc/Settings.php:348
msgid "Email Content"
msgstr "Obsah emailu"

#: inc/Settings.php:161
msgid "Enable notification for new answer."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:197
msgid "Enable notification for new answer ( to Followers )."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:233 inc/Settings.php:268
msgid "Enable notification for new comment of question."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:303 inc/Settings.php:338
msgid "Enable notification for new comment of answer."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:400
msgid "Read"
msgstr "Číst"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:401
msgid "Post"
msgstr "Napsat"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:429 inc/Settings.php:465 inc/Settings.php:500
msgid "Reset Default"
msgstr "Obnovit výchozí"

#: inc/Settings.php:467
msgid "Comments"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:509
msgid "Enable captcha on submit question page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:515
msgid "Enable captcha on single question page."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:533
msgid "Default"
msgstr "Obnovit výchozí"

#: inc/Settings.php:546
msgid "questions."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:552
msgid "answers."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:558
msgid "Allow members to post private question."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:564
msgid "Question must be manually approved."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:570
msgid "Display status icon on the left side."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:576
msgid "Disable question status feature."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:582
msgid "Show all answers on single question page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:593
msgid "Select template for Single Quesiton page"
msgstr "Vyberte šablonu pro stránku s jedním dotazem"

#: inc/Settings.php:599
msgid ""
"By default, your single.php template file will be used if you do not choose "
"any template"
msgstr "Jako výchozí se použije šablona single.php, pokud nezvolíte jinak"

#: inc/Settings.php:607
#, php-format
msgid ""
"If you like, you may enter custom structure for your single question, "
"question category and question tag URLs here. For example, using "
"<code>topic</code> as your question base would make your question links like "
"<code>%s</code>. If you leave these blank the default will be used."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:732
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení pluginu"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:732
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: inc/Settings.php:768
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:769
msgid "New Question Notifications"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:770
msgid "New Answer Notifications"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:771
msgid "New Comment Notifications"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:784
msgid "Page Settings"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:791
msgid "Question List Page"
msgstr "Stránka se seznamem dotazů"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:799 inc/Settings.php:930
msgid "Ask Question Page"
msgstr "Stránka s formulářem dotazu"

#: inc/Settings.php:842
msgid "Question Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:849
msgid "Archive Page Show At Most"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:857
msgid "Before A Question Appears"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:865
msgid "Other Question Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:890
msgid "Answer Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:897
msgid "Answer Listing"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:915
msgid "Captcha Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:922
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:938
msgid "Single Question Page"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:950
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Nastavení permalinků"

#: inc/Settings.php:957
msgid "Question Base"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:965
msgid "Question Category Base"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:973
msgid "Question Tag Base"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1042
msgid "From Email"
msgstr "Od (email)"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1110 inc/Settings.php:1117
msgid "Group Permission"
msgstr "Oprávnění skupiny"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1145
msgid "DWQA Settings"
msgstr "Nastavení DWQA"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1149
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: inc/Settings.php:1150
msgid "Emails"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1151
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1152
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"

#: inc/Settings.php:1166
msgid "Email settings"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1168
msgid "Email Logo"
msgstr "Logo emailu"

#: inc/Settings.php:1182
msgid "New Question Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1206
msgid "New Answer Notifications (to Followers)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1222
msgid "New Answer Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1242
msgid "New Comment to Question Notifications (to Followers)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1259
msgid "New Comment to Question Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1279
msgid "New Comment to Answer Notifications (to Followers)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1296
msgid "New Comment to Answer Notifications (to Admin)"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1314
msgid "Save all changes"
msgstr "Uložit změny"

#: inc/Settings.php:1328
#, php-format
msgid "Manage <a href=\"%s\">DWQA Extensions</a> license keys"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1346 inc/Settings.php:1351 inc/Settings.php:1356
#: inc/Settings.php:1361
msgid "Forward to"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1366
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1371
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"

# @ dwqa
#: inc/Settings.php:1376
msgid "This address will be used as the sender of the outgoing emails."
msgstr "Tato adresa bude použita jako odesílatel odchozích emailů"

#: inc/Settings.php:1382
msgid "Send a copy of every email to admin."
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Shortcode.php:115 inc/widgets/Popular_Question.php:21
msgid "Popular Questions"
msgstr "Populární dotazy"

# @ dwqa
#: inc/Shortcode.php:152
msgid "Latest Answers"
msgstr "Poslední odpovědi"

# @ dwqa
#: inc/Shortcode.php:178
msgid "Answer at"
msgstr "Odpověď na"

# @ dwqa
#: inc/Shortcode.php:178
msgid "Link to"
msgstr "Link k"

# @ dwqa
#: inc/Shortcode.php:206
#, php-format
msgid "%d person who is following this question"
msgid_plural "%d people who are following this question"
msgstr[0] "%d člověk sledujících tento dotaz"
msgstr[1] "%d lidé sledující tento dotaz"
msgstr[2] "%d lidí sledujících tento dotaz"

#: inc/Shortcode.php:236
msgid "Question List"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/Status.php:300
msgid "Answered"
msgstr "Odpovězen"

# @ dwqa
#: inc/Status.php:324
msgid "Missing post ID"
msgstr "Chybí ID příspěvku"

# @ dwqa
#: inc/Status.php:337
msgid "Post does not exist"
msgstr "Příspěvek neexistuje"

# @ dwqa
#: inc/Status.php:342
msgid "Invalid post status"
msgstr "Neplatný stav příspěvku"

# @ default
#: inc/Template.php:15 templates/content-edit.php:44
#: templates/question-submit-form.php:46
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:15 inc/Template.php:20 templates/content-edit.php:29
#: templates/question-submit-form.php:32
msgid "Category"
msgstr "Kategorie dotazu"

#: inc/Template.php:43
msgid "Showing search results for"
msgstr "Výsledek hledání pro:"

#: inc/Template.php:78
msgid "What do you want to know?"
msgstr "Začněte psát hledaný výraz. Hledání začne ihned ..."

#: inc/Template.php:157
msgid "Subscribe"
msgstr "Odběr"

# @ default
#: inc/Template.php:445
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/Template.php:447
msgid "Name"
msgstr ""

# @ default
#: inc/Template.php:449
#, php-format
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Povinné položky jsou označeny %s"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:461
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Musíte být <a href=\"%s\">přihlášen</a> k napsání komentáře."

# @ dwqa
#: inc/Template.php:464
#, php-format
msgid ""
"You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
"and attributes: %s"
msgstr ""
"Můžete použít tyto <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> "
"tagy a atributy: %s"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:467
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Přidejte odpověď"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:468
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Přidejte odpověď k %s"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:469
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušit odpověď"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:470
msgid "Post Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:645
msgid "Sticky Question"
msgstr "Zvýrazněný dotaz"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:659
msgid "Ask a question"
msgstr "Položit dotaz"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:661
msgid "Login to ask a question"
msgstr "Přihlašte se k položení vašeho dotazu"

# @ dwqa
#: inc/Template.php:1128
msgid "Choose as the best answer"
msgstr "Vyberte nejlepší odpověď"

#: inc/Updater.php:97
msgid "License Key"
msgstr "Licenční klíč"

# @ dwqa
#: inc/Updater.php:122
msgid "Activate"
msgstr "Aktivuj"

#: inc/Updater.php:176
msgid "Plugin was activated"
msgstr "Plugin byl aktivován"

# @ dwqa
#: inc/User.php:230
msgid "Staff"
msgstr "Personál"

# @ default
#: inc/Walker/Category.php:20 inc/Walker/Tag.php:20
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Zobrazit všechny příspěvky zařazené pod %s"

# @ default
#: inc/Walker/Category.php:35 inc/Walker/Tag.php:35
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed pro všechny zařazené pod %s"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Closed_Question.php:11
msgid "Show a list of questions marked as closed."
msgstr "Zobrazit seznam uzavřených dotazů"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Closed_Question.php:12
msgid "DWQA Closed Questions"
msgstr "Uzavřené dotazy"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Closed_Question.php:18
msgid "Closed Questions"
msgstr "Uzavřené dotazy"

# @ default
#: inc/widgets/Closed_Question.php:72 inc/widgets/Latest_Question.php:71
#: inc/widgets/Popular_Question.php:66 inc/widgets/Related_Question.php:48
msgid "Widget title"
msgstr "Nadpis widgetu"

# @ default
#: inc/widgets/Closed_Question.php:75 inc/widgets/Latest_Question.php:74
#: inc/widgets/Popular_Question.php:69 inc/widgets/Related_Question.php:51
msgid "Number of posts"
msgstr "Počet příspěvků"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Latest_Question.php:10
msgid "Show a list of latest questions."
msgstr "Zobrazit seznam posledních dotazů"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Latest_Question.php:11
msgid "DWQA Latest Questions"
msgstr "Poslední dotazy"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Latest_Question.php:17
msgid "Latest Questions"
msgstr "Poslední dotazy"

#: inc/widgets/Latest_Question.php:44
msgid "ago"
msgstr ""

#: inc/widgets/Latest_Question.php:79
msgid "Show question date"
msgstr ""

# @ dwqa
#: inc/widgets/Popular_Question.php:13
msgid "Show a list of popular questions."
msgstr "Zobrazit seznam dotazů seřazený podle počtu zobrazení."

# @ dwqa
#: inc/widgets/Popular_Question.php:15
msgid "DWQA Popular Questions"
msgstr "Oblíbené dotazy"

# @ dwqa
#: inc/widgets/Related_Question.php:11
msgid ""
"Show a list of questions that related to a question. Just show in single "
"question page"
msgstr "Zobrazit seznam dotazů podobných tomuto."

# @ dwqa
#: inc/widgets/Related_Question.php:12
msgid "DWQA Related Questions"
msgstr "Podobné dotazy"

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:181
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:188
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""

# @ dwqa
#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:326
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Nemáte dostatečná práva k instalaci update pluginu"

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:326
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

# @ default
# @ dwqa
#: templates/answer-submit-form.php:12
msgid "Your Answer"
msgstr "Vaše odpověď"

# @ dwqa
#: templates/answer-submit-form.php:21 templates/question-submit-form.php:52
msgid "Your Email"
msgstr "Váš email *"

#: templates/answer-submit-form.php:26 templates/question-submit-form.php:57
msgid "Your Name"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:33 templates/question-submit-form.php:24
msgid "Who can see this?"
msgstr "Kdo to může vidět ?"

# @ dwqa
#: templates/answer-submit-form.php:34 templates/question-submit-form.php:25
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#: templates/answer-submit-form.php:35 templates/question-submit-form.php:26
msgid "Only Me &amp; Admin"
msgstr "Pouze já &amp; Admin"

# @ dwqa
#: templates/answer-submit-form.php:39 templates/question-submit-form.php:65
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

# @ dwqa
#: templates/answers.php:12
#, php-format
msgid "%s Answers"
msgstr "%s Odpovědi"

#: templates/archive-question-filter.php:14
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"

# @ dwqa
#: templates/archive-question-filter.php:16
msgid "All"
msgstr "Všechny"

# @ dwqa
#: templates/archive-question-filter.php:22
msgid "Unanswered"
msgstr "Neodpovězeno"

# @ dwqa
#: templates/archive-question-filter.php:24
msgid "My questions"
msgstr "Mé otázky"

#: templates/archive-question-filter.php:25
msgid "My subscribes"
msgstr "Mé odběry"

#: templates/archive-question-filter.php:29
msgid "Subscribes"
msgstr "Odběry"

# @ dwqa
#: templates/archive-question-filter.php:32
msgid "Sort by"
msgstr "Třídit dle"

# @ edd-dw-membersip
# @ dwqa
#: templates/archive-question-filter.php:33
msgid "Views"
msgstr "Zobrazit"

# @ dwqa
#: templates/archive-question-filter.php:35
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"

# @ dwqa
#: templates/archive-question.php:28
msgid "Ask Question"
msgstr "Položit dotaz"

#: templates/captcha-form.php:20
msgid "Enter the result"
msgstr "Vlož výsledek"

#: templates/content-comment.php:16
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "replied %s ago"
msgstr "odpovězeno před %s"

#: templates/content-edit.php:21 templates/question-submit-form.php:13
msgid "Title"
msgstr "Titulek"

# @ dwqa
#: templates/content-edit.php:36 templates/question-submit-form.php:38
msgid "Select question category"
msgstr "Vyberte kategorii"

# @ dwqa
#: templates/content-edit.php:50
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

# @ dwqa
#: templates/content-none.php:10
msgid "You do not have permission to view questions"
msgstr "Nemáte práva k zobrazení dotazů"

# @ dwqa
#: templates/content-none.php:12
msgid "Sorry, but nothing matched your filter"
msgstr "Nic k zobrazení."

# @ dwqa
#: templates/content-question.php:18
msgid "asked"
msgstr "dotaz"

#: templates/content-question.php:25
#, php-format
msgid "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s %s ago</span>"
msgstr "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s před %s</span>"

#: templates/content-question.php:26 templates/content-single-answer.php:25
msgid "&nbsp;&bull;&nbsp;"
msgstr ""

#: templates/content-question.php:31
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> views"
msgstr "<strong>%1$s</strong> shlédnutí"

#: templates/content-question.php:35
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> answers"
msgstr "<strong>%1$s</strong> odpovědí"

#: templates/content-question.php:39
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> votes"
msgstr "<strong>%1$s</strong> hlasování"

# @ dwqa
#: templates/content-single-answer.php:12
#: templates/content-single-question.php:14
msgid "Vote Up"
msgstr "Palec nahoru"

# @ dwqa
#: templates/content-single-answer.php:13
#: templates/content-single-question.php:15
msgid "Vote Down"
msgstr "Palec dolů"

#: templates/content-single-answer.php:17
#: templates/content-single-answer.php:19
msgid "Best Answer"
msgstr ""

#: templates/content-single-answer.php:23
#, php-format
msgid "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s answered %s ago</span>"
msgstr "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s odpověděl před %s</span>"

# @ dwqa
#: templates/content-single-answer.php:26
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#: templates/content-single-question.php:19
#, php-format
msgid "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s asked %s ago</span>"
msgstr "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s zeptal se před %s</span>"

# @ default
# @ dwqa
#: templates/content-single-question.php:25
msgid "Question Tags: "
msgstr "Štítky dotazu:"

# @ dwqa
#: templates/content-single-question.php:29
msgid "This question is:"
msgstr "Tento dotaz je:"

# @ dwqa
#: templates/question-submit-form.php:69
msgid "You do not have permission to submit a question"
msgstr "Nemáte oprávnění k položení dotazu."

#: upgrades/upgrades.php:25
#, php-format
msgid ""
"DW Question Answer needs to upgrade the database, click %shere%s to start "
"the upgrade."
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:33
msgid "DWQA Upgrade"
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:40
msgid ""
"The upgrade process has started, please be patient. This could take several "
"minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished..."
msgstr ""

# @ dwqa
#: upgrades/upgrades.php:130
msgid "You do not have permission to do this task"
msgstr "Nemáte oprávnění k této akci"

#: upgrades/upgrades.php:147
msgid "Just do it.."
msgstr "Právě to udělej"

#: upgrades/upgrades.php:155
#, php-format
msgid "Move to next step %d"
msgstr "Jdi na další krok %d"

#: upgrades/upgrades.php:172
msgid "Upgrade process is done"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "DW Question Answer"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A WordPress plugin was make by DesignWall.com to build an Question Answer "
"system for support, asking and comunitcate with your customer"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "DesignWall"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.designwall.com"
msgstr ""

# @ dwqa
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Další"

# @ dwqa
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Předchozí"

# @ dwqa
#~ msgid "Please enter your question"
#~ msgstr "Prosím zadejte váš dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Your question must be at least 2 characters in length"
#~ msgstr "Váš dotaz musí být minimálně 2 znaky dlouhý"

# @ dwqa
#~ msgid "Enter a valid email address"
#~ msgstr "Zadejte platný email"

# @ dwqa
#~ msgid "Enter a question title"
#~ msgstr "Zadejte nadpis dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Please add your name"
#~ msgstr "Zadejte vaše jméno"

# @ dwqa
#~ msgid "Please enter your answer"
#~ msgstr "Zadejte vaši odpověď"

# @ dwqa
#~ msgid "Comment must have more than 2 characters"
#~ msgstr "Komentář musí být delší než 2 znaky"

# @ dwqa
#~ msgid "Not found! Try another keyword."
#~ msgstr "Nenalezeno. Zkuste jiné klíčové slovo."

# @ dwqa
#~ msgid "Or press <strong>ENTER</strong> to get more questions"
#~ msgstr "Nebo zmáčkněte <strong>ENTER</strong> k zobrazení více dotazů"

# @ dwqa
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualizace"

# @ dwqa
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"

# @ dwqa
#~ msgid "Do you want to delete this comment?"
#~ msgstr "Chcete smazat tento komentář?"

# @ dwqa
#~ msgid "Do you want to delete this answer?"
#~ msgstr "Chcete smazat tuto odpověď?"

# @ dwqa
#~ msgid "Do you want to update this answer?"
#~ msgstr "Chcete aktualizovat tuto odpověď?"

# @ dwqa
#~ msgid "Do you want to report this answer?"
#~ msgstr "Chcete nahlásit tuto odpověď?"

# @ dwqa
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Nahlásit"

# @ dwqa
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Zpět"

# @ dwqa
#~ msgid ""
#~ "This answer will be marked as spam and hidden. Do you want to flag it?"
#~ msgstr ""
#~ "Tato odpověď bude označena jako spam a skryta. Chcete ji tak označit?"

# @ dwqa
#~ msgid "This answer was flagged as spam. Do you want to show it"
#~ msgstr "Tato odpověď byla označena jako spam. Chcete ji zobrazit"

# @ dwqa
#~ msgid "This answer was flagged as spam"
#~ msgstr "Tato odpověď byla označena jako spam"

# @ dwqa
#~ msgid "hide"
#~ msgstr "schovat"

# @ dwqa
#~ msgid "show"
#~ msgstr "zobrazit"

# @ dwqa
#~ msgid "Follow This Question"
#~ msgstr "Sledovat tento dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Unfollow This Question"
#~ msgstr "Zrušit sledování tohoto dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Pin this question to top"
#~ msgstr "Připíchnout tento dotaz nahoru"

# @ dwqa
#~ msgid "Unpin this question from top"
#~ msgstr "Odpíchnout tento dotaz z vrchu"

# @ dwqa
#~ msgid "Do you want to delete this question?"
#~ msgstr "Chcete smazat tento dotaz?"

# @ dwqa
#~ msgid "A page where displays all questions"
#~ msgstr "Stránka, kde se zobrazí všechny dotazy"

# @ dwqa
#~ msgid "A page where users can submit questions."
#~ msgstr "Stránka, kde mohou návštěvníci odeslat své dotazy."

# @ dwqa
#~ msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of the email"
#~ msgstr "Nahrát nebo vybrat logo, které se zobrazí v zápatí emailu."

# @ dwqa
#~ msgid "Enable notification for new question"
#~ msgstr "Povolit upozornění na nové dotazy"

# @ dwqa
#~ msgid "Enable notification for new answer"
#~ msgstr "Povolit upozornění na novou odpověď"

#~ msgid "Enable notification for new answer (to Followers )"
#~ msgstr ""
#~ "Povolit upozornění na novou odpověď (návštěvníkům, kteří sledují dotaz)"

# @ dwqa
#~ msgid "Enable notification for new comment of question"
#~ msgstr "Povolit upozornění na nový komentář nebo dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Enable notification for new comment of answer"
#~ msgstr "Povolit upozornění na nový komentář nebo odpověď"

# @ dwqa
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentáře"

# @ dwqa
#~ msgid "Enable/Disable captcha on submit question page"
#~ msgstr "Povolit/zakázat Captchu na stránce s odesláním dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Enable/Disable captcha on single question page"
#~ msgstr "Povolit/zakázat Captchu na stránce s jedním dotazem"

# @ dwqa
#~ msgid "questions"
#~ msgstr "otázky"

# @ dwqa
#~ msgid "Allow members to post private question"
#~ msgstr "Povolit návštěvníkům pokládat soukromé dotazy"

# @ dwqa
#~ msgid "Question must be manually approved"
#~ msgstr "Dotazy musí být ručně schváleny"

# @ dwqa
#~ msgid "Archive page show at most"
#~ msgstr "Stránka z archive zobrazí nejvíce"

# @ dwqa
#~ msgid "Private Question"
#~ msgstr "Soukromý dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Review Question"
#~ msgstr "Zhodnotit dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "DWQA 404 Page"
#~ msgstr "Stránka 404"

# @ dwqa
#~ msgid "Single Question Template"
#~ msgstr "Šablona stránky s jedním dotazem"

# @ dwqa
#~ msgid "Time settings"
#~ msgstr "Nastavení času"

# @ dwqa
#~ msgid "New Question Time Frame"
#~ msgstr "Časové období nového dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Question Overdue - Time Frame"
#~ msgstr "Zastaralý dotaz - časové období"

# @ dwqa
#~ msgid "Captcha settings"
#~ msgstr "Nastavení Captcha"

# @ dwqa
#~ msgid "Captcha on Submit Question Page"
#~ msgstr "Captcha na stránce s odesláním dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Captcha on Single Question Page"
#~ msgstr "Captcha na stránce s jedním dotazem"

# @ dwqa
#~ msgid "Google Captcha Public Key"
#~ msgstr "Veřejný klíč Google Captcha"

# @ dwqa
#~ msgid "Google Captcha Private Key"
#~ msgstr "Privátní klíč Google Captcha"

# @ dwqa
#~ msgid "Single Question"
#~ msgstr "Jeden dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Single Category"
#~ msgstr "Jedna kategorie"

# @ dwqa
#~ msgid "Single Tag"
#~ msgstr "Jeden štítek"

# @ dwqa
#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Upozornění"

# @ dwqa
#~ msgid "Permission"
#~ msgstr "Oprávnění"

# @ dwqa
#~ msgid "Email setup"
#~ msgstr "Nastavení emailu"

# @ default
# @ dwqa
#~ msgid "New Question"
#~ msgstr "Nový dotaz"

# @ default
# @ dwqa
#~ msgid "New Answer"
#~ msgstr "Nová odpověď"

# @ dwqa
#~ msgid "New Comment to Question"
#~ msgstr "Nový komentář k otázce"

# @ dwqa
#~ msgid "New Comment to Answer"
#~ msgstr "Nový komentář k dotazu"

#~ msgid "New Answer (to Followers )"
#~ msgstr "Nová odpověď (followerům)"

#~ msgid "New Comment to Question (to Followers )"
#~ msgstr "Nový komentář k dotazu (followerům)"

#~ msgid "New Comment to Answer (to Followers )"
#~ msgstr "Nový komentář k odpovědi (followerům)"

# @ dwqa
#~ msgid "New Question Notification"
#~ msgstr "Upozornění na nový dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "New Answer Notification"
#~ msgstr "Upozornění na novou odpověď"

#~ msgid "New Answer Notification (to Followers )"
#~ msgstr "Upozornění na novou odpověď (followerům)"

# @ dwqa
#~ msgid "New Comment to Question Notification"
#~ msgstr "Nový komentář na upozornění na dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "New Comment to Answer Notification"
#~ msgstr "Nový komentář na upozornění na odpověď"

#~ msgid "New Comment to Question Notification (to Followers )"
#~ msgstr "Nový komentář na upozornění na dotaz (followerům)"

#~ msgid "New Comment to Answer Notification (to Followers )"
#~ msgstr "Nový komentář na upozornění na odpověď (followerům)"

# @ dwqa
#~ msgid "Send to"
#~ msgstr "Poslat komu"

# @ dwqa
#~ msgid "Send A Copy Of Every Email To Admin"
#~ msgstr "Odeslat kopii každého emailu adminovi"

# @ dwqa
#~ msgid "You need an account to submit question and get answers. Create one:"
#~ msgstr ""
#~ "Potřebujte účet k položení dotazu a získání odpovědi. Vytvořte si jej:"

# @ dwqa
#~ msgid "Type your email"
#~ msgstr "Zadejte váš email"

# @ dwqa
#~ msgid "Already a member?"
#~ msgstr "Již registrován?"

# @ dwqa
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Přihlašte se"

# @ dwqa
#~ msgid "Login to submit your question"
#~ msgstr "Přihlašte se k položení vašeho dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Type your username"
#~ msgstr "Zadejte vaše uživatelské jméno"

# @ dwqa
#~ msgid "Type your password"
#~ msgstr "Zadejte vaše heslo"

# @ dwqa
#~ msgid "Not yet a member?"
#~ msgstr "Neregistrován?"

# @ dwqa
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registrujte se"

# @ dwqa
#~ msgid ""
#~ "Enter your email to receive notification regarding your question. Your "
#~ "email is safe with us and will not be published."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte váš email, k dostávání notifikací. Nebojte se, váš email "
#~ "nezobrazujeme."

# @ dwqa
#~ msgid "Your email *"
#~ msgstr "Váš email *"

# @ dwqa
#~ msgid "Email address ..."
#~ msgstr "Email ..."

# @ dwqa
#~ msgid "or <strong><a href=\"%s\">login</a></strong> to submit question"
#~ msgstr ""
#~ "nebo <strong><a href=\"%s\">se přihlašte</a></strong> k položení dotazu"

# @ default
#~ msgid "Private: %s"
#~ msgstr "Soukromé: %s"

# @ default
#~ msgctxt "noun"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentovat"

# @ default
#~ msgid ""
#~ "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out "
#~ "of this account\">Log out?</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Přihlášen jako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title="
#~ "\"Odhlásit se z účtu\">Odhlásit?</a>"

# @ dwqa
#~ msgid "Your email address will not be published."
#~ msgstr "Váš email nebude zobrazován."

# @ dwqa
#~ msgid "Sorry, but nothing matched your filter. "
#~ msgstr "Nic k zobrazení"

# @ dwqa
#~ msgid "You can ask question"
#~ msgstr "Můžete položit dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "here"
#~ msgstr "zde"

# @ dwqa
#~ msgid "Please"
#~ msgstr "Prosíme"

# @ dwqa
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "přihlašte se"

# @ dwqa
#~ msgid " or"
#~ msgstr "nebo"

# @ dwqa
#~ msgid " to submit question."
#~ msgstr "k položení dotazu."

# @ dwqa
#~ msgid "Search query is empty"
#~ msgstr "Nic nezadáno"

#~ msgid "%s answered <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"
#~ msgstr "%s odpověděl(a) <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"

#~ msgid "%s asked <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"
#~ msgstr "%s se zeptal(a) na <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"

# @ dwqa
#~ msgid "% person who is following this question"
#~ msgid_plural "% people who are following this question"
#~ msgstr[0] "% lidí sledujících tento dotaz"
#~ msgstr[1] "% člověk sledující tento dotaz"
#~ msgstr[2] "% lidí sledujících tento dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Save draft"
#~ msgstr "Uložit koncept"

# @ dwqa
#~ msgid "Answer is missing"
#~ msgstr "Odpověď chybí"

# @ dwqa
#~ msgid "You do not have permission to edit this post"
#~ msgstr "Nemáte oprávnění k úpravám tohoto příspěvku"

# @ dwqa
#~ msgid "This post is not an answer"
#~ msgstr "Tento příspěvek není odpověď"

# @ dwqa
#~ msgid "Missing answer ID"
#~ msgstr "Chybějící ID odpovědi"

# @ dwqa
#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Odeslat"

# @ dwqa
#~ msgid "Everyone can see"
#~ msgstr "Všichni mohou zobrazit"

# @ dwqa
#~ msgid "Only Author and Administrator can see"
#~ msgstr "Pouze autor a administrátor mohou zobrazit"

# @ dwqa
#~ msgid "The question is missing"
#~ msgstr "Tento dotaz chybí"

# @ dwqa
#~ msgid "Captcha Type"
#~ msgstr "Zadej Captcha"

# @ dwqa
#~ msgid "All questions from"
#~ msgstr "Všechny dotazy z"

#~ msgid "follow"
#~ msgstr "sledovat"

#~ msgid "following"
#~ msgstr "sledujete"

#~ msgid "unfollow"
#~ msgstr "zrušit sledování"

# @ dwqa
#~ msgid "Unpin this Question from the top"
#~ msgstr "Zrušit zvýraznění tohoto dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Pin this Question to top"
#~ msgstr "Zvýraznit tento dotaz"

#~ msgid "DWQA ReIndex"
#~ msgstr "Reindex DWQA"

# @ dwqa
#~ msgid "Questions Index"
#~ msgstr "Index dotazů"

#~ msgid "Total questions: %d ( %d publish - %d private )"
#~ msgstr "Celkem otázek: %d ( %d publikovaných - %d privátních )"

# @ dwqa
#~ msgid "Answer this Question"
#~ msgstr "Odpovědět na tento dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Add answer"
#~ msgstr "Přidat odpověď"

# @ dwqa
#~ msgid "answer"
#~ msgid_plural "answers"
#~ msgstr[0] "odpověď"
#~ msgstr[1] "odpověď"
#~ msgstr[2] "odpovědí"

# @ dwqa
#~ msgid "You do not have permission to view answers"
#~ msgstr "Nemáte práva k zobrazení odpovědí"

# @ dwqa
#~ msgid "Answer page %d"
#~ msgstr "Odpověď strana %d"

# @ dwqa
#~ msgid "This question is now closed"
#~ msgstr "Tento dotaz je nyní uzavřen"

# @ dwqa
#~ msgid "You do not have permission to submit answer."
#~ msgstr "Nemáte práva k odpovědi."

# @ dwqa
#~ msgid "Please login or"
#~ msgstr "Prosíme přihlašte se nebo"

# @ dwqa
#~ msgid "to Submit Answer"
#~ msgstr "k odeslání odpovědi"

# @ dwqa
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Hledat"

# @ dwqa
#~ msgid "Unflag"
#~ msgstr "Odznačit"

# @ dwqa
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Označit"

# @ dwqa
#~ msgid "Link to answer"
#~ msgstr "Link k odpovědi"

# @ dwqa
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Koncept"

# @ dwqa
#~ msgid "This answer was flagged as spam."
#~ msgstr "Tato odpověď byla označena jako spam."

# @ dwqa
#~ msgid "This is the best answer"
#~ msgstr "Toto je nejlepší odpověď"

# @ dwqa
#~ msgid "The answer link"
#~ msgstr "Link odpovědi"

# @ default
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Stav:"

# @ dwqa
#~ msgid "Need Answer"
#~ msgstr "Bez odpovědi"

# @ dwqa
#~ msgid "Overdue"
#~ msgstr "Expirován"

# @ dwqa
#~ msgid "Queue"
#~ msgstr "Fronta"

# @ dwqa
#~ msgid "Select a category"
#~ msgstr "Vyberte kategorii"

# @ dwqa
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Prázdné"

# @ dwqa
#~ msgid "Vote"
#~ msgstr "Hlasovat"

# @ dwqa
#~ msgid "View previous comments"
#~ msgstr "Zobrazit předchozí komentáře"

# @ dwqa
#~ msgid "of"
#~ msgstr "z"

# @ dwqa
#~ msgid "Write a reply..."
#~ msgstr "Napište odpověď..."

# @ dwqa
#~ msgid "Post by"
#~ msgstr "Napsal"

# @ dwqa
#~ msgid "Link to comment"
#~ msgstr "Link komentáře"

# @ dwqa
#~ msgid "Sorry, but nothing matched your filter."
#~ msgstr "Nic k zobrazení."

# @ dwqa
#~ msgid "Your question has been submitted and is currently awaiting approval"
#~ msgstr "Váš dotaz byl položen a nyní čeká na schválení"

# @ dwqa
#~ msgid "This question is currently awaiting approval"
#~ msgstr "Tento dotaz nyní čeká na schválení"

# @ dwqa
#~ msgid "Posts by"
#~ msgstr "Napsal"

# @ dwqa
#~ msgid "Permalink to %s"
#~ msgstr "Permalink k %s"

# @ dwqa
#~ msgid "view"
#~ msgid_plural "views"
#~ msgstr[0] "zobrazení"
#~ msgstr[1] "zobrazení"
#~ msgstr[2] "zobrazení"

# @ dwqa
#~ msgid "vote"
#~ msgid_plural "votes"
#~ msgstr[0] "hlasů"
#~ msgstr[1] "hlas"
#~ msgstr[2] "hlasů"

# @ dwqa
#~ msgid "tag 1, tag 2,..."
#~ msgstr "štítek 1, štítek 2,..."

# @ dwqa
#~ msgid "Your question"
#~ msgstr "Váš dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "How to..."
#~ msgstr "Jak a co ..."

# @ dwqa
#~ msgid "Question details"
#~ msgstr "Detaily dotazu"

# @ dwqa
#~ msgid "Post this Question as Private."
#~ msgstr "Odeslat tento dotaz jako soukromý."

# @ dwqa
#~ msgid "Only you as Author and Admin can see the question"
#~ msgstr "Pouze autor a admin můžou vidět dotaz"

# @ dwqa
#~ msgid "Show a list of questions that was ordered by views."
#~ msgstr "Zobrazit seznam dotazů seřazen podle počtu zobrazení."

# @ dwqa
#~ msgid "Show a list of questions that ordered by views."
#~ msgstr "Zobrazit seznam dotazů seřazený podle počtu zobrazení."

# @ dwqa
#~ msgid "Write a comment ..."
#~ msgstr "Napište komentář..."

#~ msgid "&nbsp; &bull; &nbsp;"
#~ msgstr "&nbsp; &bull; &nbsp;"
