msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DW Question Answer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 16:33+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 16:33+0700\n"
"Last-Translator: Seongho Jang <spcblack@gmail.com>\n"
"Language-Team: DesignWall <webmaster@designwall.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: dw-question-answer.php:147
msgid "DWQA Questions"
msgstr "DWAQ 질문"

#: dw-question-answer.php:164
msgid "DWQA Ask Question"
msgstr "DWQA 질문하기"

#: inc/Admin/Extensions.php:13
msgid "DWQA Markdown"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:19
msgid "DWQA Leaderboard"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:25
msgid "DWQA Captcha"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:31
msgid "DWQA Embed Question"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:37
msgid "DWQA Widgets"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:47
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: inc/Admin/Extensions.php:75
msgid "Get It Now!"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:27 inc/Admin/Welcome.php:28
msgid "Welcome to DW Question & Answer"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:35 inc/Admin/Welcome.php:36
msgid "DW Question & Answer Changelog"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:43 inc/Admin/Welcome.php:44
msgid "DW Question & Answer Credits"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:60
#, php-format
msgid "Welcome to DW Question & Answer %s"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:61
msgid ""
"Thank you for installing our WordPress plugin. If you have any question "
"about this plugin, please submit to our <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.designwall.com/question/\">Q&A section</a>."
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:69
msgid "What&#8217;s New"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:70
msgid "Changelog"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:71
msgid "Credits"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:199
msgid "Contributors"
msgstr ""

#: inc/Admin/Welcome.php:218
msgid "No valid changelog was found."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:29 inc/Ajax.php:47 inc/Ajax.php:83 inc/Ajax.php:113
#: inc/Ajax.php:132 inc/Ajax.php:150 inc/Ajax.php:215 inc/Handle.php:256
#: inc/Handle.php:455 inc/Permission.php:286 inc/Status.php:319
msgid "Are you cheating huh?"
msgstr "허용하지 않은 기능입니다."

#: inc/Ajax.php:33 inc/Handle.php:260
msgid "You do not have permission to edit comment."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:37
msgid "Comment ID must be showed."
msgstr "댓글 ID 보이기 (필수)"

#: inc/Ajax.php:51 inc/Handle.php:154
msgid "Answer is missing."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:55 inc/Handle.php:158
msgid "This post is not answer."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:59 inc/Ajax.php:162
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:86
msgid "Missing id of answer"
msgstr "답변 ID 누락"

#: inc/Ajax.php:154 inc/Handle.php:477
msgid "Question is missing."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:158 inc/Handle.php:481
msgid "This post is not question."
msgstr ""

#: inc/Ajax.php:206
msgid "You do not have permission to edit question status"
msgstr "질문 상태를 수정할 수 있는 권한이 없습니다."

#: inc/Ajax.php:223 inc/Ajax.php:273
msgid "Not Found!!!"
msgstr ""

#: inc/Answer_List_Table.php:81 inc/Posts/Answer.php:271 inc/Template.php:48
msgid "Author"
msgstr "작성자"

#: inc/Answer_List_Table.php:82
msgid "Detail"
msgstr "상세 내용"

#: inc/Answer_List_Table.php:92 inc/Notifications.php:116
#: inc/Notifications.php:214 inc/Notifications.php:233 inc/Posts/Base.php:230
#: inc/Posts/Comment.php:102 inc/Settings.php:419 inc/Settings.php:455
#: inc/Settings.php:490 inc/User.php:155
msgid "Anonymous"
msgstr "비회원"

#: inc/Answer_List_Table.php:101
msgid "Answered on "
msgstr "답변"

#: inc/Answer_List_Table.php:112 inc/Helptab.php:153
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"

#: inc/Handle.php:29
msgid "&quot;Helllo&quot;, Are you cheating huh?."
msgstr ""

#: inc/Handle.php:32
msgid "Delete draft"
msgstr "임시 저장 삭제"

#: inc/Handle.php:39
msgid "Answer content is empty"
msgstr ""

#: inc/Handle.php:42
msgid "Question is empty"
msgstr ""

#: inc/Handle.php:46 inc/Handle.php:432
msgid "You do not have permission to submit question."
msgstr "질문을 작성할 권한이 없으십니다."

#: inc/Handle.php:50 inc/Handle.php:218 inc/Handle.php:300
msgid "Missing email information"
msgstr "메일 정보 누락 "

#: inc/Handle.php:54 inc/Handle.php:222 inc/Handle.php:305
msgid "Missing name information"
msgstr "이름 정보 누락 "

#: inc/Handle.php:58 inc/Handle.php:451
msgid "Captcha is not correct"
msgstr "보안 그림 문자가 맞지 않습니다."

#: inc/Handle.php:77
msgid "Answer for "
msgstr "답변"

#: inc/Handle.php:139
msgid "You do not have permission to edit answer."
msgstr ""

#: inc/Handle.php:143 inc/Handle.php:520 inc/Posts/Question.php:473
msgid "Hello, Are you cheating huh?"
msgstr "허용하지 않은 기능입니다."

#: inc/Handle.php:148
msgid "You must enter a valid answer content."
msgstr ""

#: inc/Handle.php:194
msgid "You can't post comment"
msgstr "댓글을 달 수 없습니다."

#: inc/Handle.php:197
msgid "Missing post id."
msgstr ""

#: inc/Handle.php:203
msgid "Please enter your comment content"
msgstr "댓글을 입력해 주세요"

#: inc/Handle.php:249
msgid "Comment is missing"
msgstr "댓글 누락"

#: inc/Handle.php:264
msgid "Comment content must not be empty."
msgstr "댓글을 작성해야 합니다."

#: inc/Handle.php:294 inc/Handle.php:471
msgid "You must enter a valid question title."
msgstr ""

#: inc/Handle.php:384
msgid "User Registration was disabled."
msgstr "사용자 가입 중지"

#: inc/Handle.php:387
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "이미 가입한  메일 주소입니다. 다른 메일 주소를 사용하여 주십시오."

#: inc/Handle.php:390
msgid "This username is already registered. Please use another one."
msgstr "사용자 이름을 이미 사용 중입니다."

#: inc/Handle.php:444
msgid "Your question is waiting moderator."
msgstr ""

#: inc/Handle.php:466 inc/Status.php:347
msgid "You do not have permission to edit question"
msgstr "질문 편집 권한이 없습니다."

#: inc/Helptab.php:47
msgid "Overview"
msgstr "개요"

#: inc/Helptab.php:48
msgid "DW Question Answer Plugin"
msgstr ""

#: inc/Helptab.php:49
msgid ""
"DW Question Answer is a WordPress Plugin which helps you build a Question & "
"Answer system on your WordPress sites. The plugin is easy to install and set "
"up. Let start building up your community with this WordPress question & "
"answer system."
msgstr ""
"DW Question Answer 는 여러분의 사이트에 Q&A 를 만들 수 있도록 도와 주는 워드"
"프레스 플러그인입니다.  플러그인 설치와 설정이 쉽습니다. 이 Q&A 를 이용해서 "
"여러분의 커뮤니티를 멋지게 만들어 보시죠."

#: inc/Helptab.php:52
msgid "Setup Question List Page"
msgstr "질문 목록 페이지 설정"

#: inc/Helptab.php:56
msgid "Setup Ask Question Page"
msgstr "질문 페이지 설정"

#: inc/Helptab.php:60
msgid "Shortcode"
msgstr ""

#: inc/Helptab.php:64
msgid "Style integration"
msgstr "스타일 통합"

#: inc/Helptab.php:173
msgid "For more information:"
msgstr "더 많은 정보:"

#: inc/Helptab.php:174
msgid "DW Question Answer Guide"
msgstr "DW Question Answer 가이드"

#: inc/Helptab.php:175
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"

#: inc/Helptab.php:176
msgid "DesignWall Wordpress Themes"
msgstr ""

#: inc/Helptab.php:177
msgid "DesignWall Wordpress Plugins"
msgstr ""

#: inc/Metaboxes.php:13 templates/content-single-question.php:31
#: templates/question-submit-form.php:22
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: inc/Metaboxes.php:15 inc/Status.php:304
#: templates/archive-question-filter.php:18
#: templates/content-single-question.php:32
msgid "Open"
msgstr "오픈"

#: inc/Metaboxes.php:16 inc/Status.php:287
msgid "Pending"
msgstr "보류중"

#: inc/Metaboxes.php:17 inc/Status.php:284
#: templates/archive-question-filter.php:19
#: templates/content-single-question.php:34
msgid "Resolved"
msgstr "해결됨"

#: inc/Metaboxes.php:18 inc/Status.php:290
msgid "Re-Open"
msgstr "재오픈"

#: inc/Metaboxes.php:19 inc/Status.php:293
#: templates/archive-question-filter.php:20
#: templates/content-single-question.php:33
msgid "Closed"
msgstr "완료됨"

#: inc/Metaboxes.php:25
msgid "Sticky"
msgstr "고정"

#: inc/Metaboxes.php:29
msgid "Pin question to top of archive page."
msgstr "질문을 지난 글 페이지 상단에 고정하기"

#: inc/Metaboxes.php:45 inc/Posts/Answer.php:225 inc/Posts/Answer.php:227
#: inc/Settings.php:431 templates/archive-question-filter.php:34
msgid "Answers"
msgstr "답변 "

#: inc/Metaboxes.php:65
msgid "Question Meta Data"
msgstr "질문 메타 데이타"

#: inc/Notifications.php:29
msgid "A new question was posted on {site_name}"
msgstr "{site_name} 에 새로운 질문이 등록되었습니다."

#: inc/Notifications.php:132
msgid "You have a new answer for your followed question"
msgstr "구독 중인 질문에 대한 새로운 답변이 있습니다."

#: inc/Notifications.php:250
msgid "A new answer for \"{question_title}\" was posted on {site_name}"
msgstr "{question_title} 에 대한 답변이 {site_name} 에 등록되었습니다."

#: inc/Notifications.php:334 inc/Notifications.php:380
msgid "[{site_name}] You have a new comment for question {question_title}"
msgstr "[{site_name}] {question_title} 질문에 대한 새로운 댓글이 있습니다."

#: inc/Notifications.php:339 inc/Notifications.php:385
msgid "[{site_name}] You have a new comment for answer"
msgstr "[{site_name}] 답변에 대한 새 댓글이 있습니다."

#: inc/PointerHelper.php:60
msgid "How to use DW Question Answer"
msgstr "DW Question Answer 사용법"

#: inc/PointerHelper.php:61
msgid "Documents, Support From DesignWall (help)"
msgstr ""

#: inc/PointerHelper.php:70
msgid "Config your support channel"
msgstr "기술지원 채널을 설정"

#: inc/PointerHelper.php:71
msgid "Change comment settings, and create the Submit question page."
msgstr "댓글 설정과 질문 제출 페이지를 변경하세요."

#: inc/Posts/Answer.php:226 inc/Posts/Answer.php:270
msgid "Answer"
msgstr "답변"

#: inc/Posts/Answer.php:273
msgid "In Response To"
msgstr "고려하여"

#: inc/Posts/Answer.php:317 inc/Posts/Base.php:320 inc/Settings.php:402
#: inc/Template.php:58 inc/Template.php:163 inc/Template.php:180
#: templates/content-comment.php:19
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: inc/Posts/Answer.php:318 inc/Settings.php:403 inc/Template.php:168
#: inc/Template.php:185 templates/content-comment.php:22
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: inc/Posts/Answer.php:319 inc/Posts/Base.php:322
msgid "View"
msgstr "보기"

#: inc/Posts/Answer.php:323
msgid "Submitted"
msgstr "제출함"

#: inc/Posts/Answer.php:324
msgid "on"
msgstr "에 대한 "

#: inc/Posts/Answer.php:359
msgid "Question ID"
msgstr ""

#: inc/Posts/Answer.php:370 inc/Posts/Answer.php:373
msgid "ID"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:5
msgid "Are you cheating, huh?"
msgstr "허용하지 않은 기능입니다."

#: inc/Posts/Base.php:18
msgid "What "
msgstr "무엇인가"

#: inc/Posts/Base.php:46
msgid "You voted for this "
msgstr "투표하셨습니다."

#: inc/Posts/Base.php:242
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s가 작성"

#: inc/Posts/Base.php:251 inc/Posts/Base.php:255
#, php-format
msgid "%s answered <span class=\"dwqa-date\">%s</span> ago"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:257
#, php-format
msgid "%s asked <span class=\"dwqa-date\">%s</span> ago"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:306
msgid "DWQA Posts"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:307
msgid "DWQA Post"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:318
msgctxt "dwqa"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:319
msgid "Add New"
msgstr "추가"

#: inc/Posts/Base.php:321 inc/Status.php:296
msgid "New"
msgstr "신규"

#: inc/Posts/Base.php:323
msgid "Search "
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:324
msgid "not found"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:325
msgid "not found in Trash"
msgstr ""

#: inc/Posts/Base.php:326
msgid "Parent:"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:56 inc/Shortcode.php:138
#: inc/widgets/Closed_Question.php:49 inc/widgets/Latest_Question.php:42
#: inc/widgets/Popular_Question.php:43
msgid "asked by"
msgstr "질문자 "

#: inc/Posts/Question.php:100 inc/Posts/Question.php:102
#: inc/Posts/Question.php:266 inc/Settings.php:395
#: templates/archive-question-filter.php:28
msgid "Questions"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:101
msgid "Question"
msgstr "질문"

#: inc/Posts/Question.php:196
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Question Categories"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:197
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Question Category"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:198
msgid "Search Question Categories"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:199
msgid "All Question Categories"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:200
msgid "Parent Question Category"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:201
msgid "Parent Question Category:"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:202
msgid "Edit Question Category"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:203
msgid "Update Question Category"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:204
msgid "Add New Question Category"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:205
msgid "New Question Category Name"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:206
msgid "Question Category"
msgstr "질문의 분류"

#: inc/Posts/Question.php:225
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Question Tags"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:226
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Question Tag"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:227
msgid "Search Question Tags"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:228
msgid "Popular Question Tags"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:229
msgid "All Question Tags"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:232
msgid "Edit Question Tag"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:233
msgid "Update Question Tag"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:234
msgid "Add New Question Tag"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:235
msgid "New Question Tag Name"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:236
msgid "Separate question tags with commas"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:237
msgid "Add or remove question tags"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:238
msgid "Choose from the most used question tags"
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:239
msgid "No question tags found."
msgstr ""

#: inc/Posts/Question.php:240
msgid "Question Tags"
msgstr "질문 태그"

#: inc/Posts/Question.php:276
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: inc/Posts/Question.php:287 templates/content-question.php:22
msgid "answered"
msgstr "답변함"

#: inc/Posts/Question.php:288
msgid "voted"
msgstr "투표함"

#: inc/Posts/Question.php:289
msgid "views"
msgstr "읽음"

#: inc/Posts/Question.php:410 inc/User.php:266
msgid "Invalid Post"
msgstr "잘못된 게시글"

#: inc/Posts/Question.php:445
msgid "Sticky Questions"
msgstr "고정 질문"

#: inc/Posts/Question.php:479
msgid "Question is not valid"
msgstr "질문이 틀렸습니다."

#: inc/Posts/Question.php:500
msgid "Delete Action was failed"
msgstr "삭제 실패"

#: inc/Posts/Question.php:505
msgid "You do not have permission to delete this question"
msgstr "질문 삭제 권한이 없습니다."

#: inc/Session.php:68 inc/Session.php:85 inc/Session.php:95 inc/Session.php:118
msgid "This function should not be called before init."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:8
msgid "Login required. No anonymous post allowed"
msgstr "로그인이 필요합니다. 비회원은 글을 작성할 수 없습니다."

#: inc/Settings.php:20
msgid "Select Archive Question Page"
msgstr "질문 모음 페이지를 선택하세요."

#: inc/Settings.php:24
msgid ""
"A page where displays all questions. The <code>[dwqa-list-questions]</code> "
"short code must be on this page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:31
msgid "hours"
msgstr "시간 "

#: inc/Settings.php:31
msgid ""
"A period of time in which new questions are highlighted and marked as New"
msgstr "새 질문에 대해 새로운 질문 표시와 하이라이트로 표시하는 시간"

#: inc/Settings.php:36
msgid "days"
msgstr "일"

#: inc/Settings.php:36
msgid ""
"A Question will be marked as overdue if it passes this period of time, "
"starting from the time the question was submitted"
msgstr ""
"질문이 게시된 시간부터 여기에 설정된 시간만큼이 지나면 '지연됨'으로 표시됩니"
"다. "

#: inc/Settings.php:47
msgid "Select Submit Question Page"
msgstr "질문 작성 페이지 선택"

#: inc/Settings.php:52
msgid ""
"A page where users can submit questions. The <code>[dwqa-submit-question-"
"form]</code> short code must be on this page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:65
msgid "Select 404 DWQA Page"
msgstr "404 DWQA 페이지 선택"

#: inc/Settings.php:70
msgid ""
"This page will be redirected when users without authority click on a private "
"question. You can customize the message of this page in.If not, a default "
"404 page will be used."
msgstr ""
"이 페이지는 권한이 없는 사용자가 비공개 질문을 클릭하였을 때 보여줄 페이지를 "
"설정합니다. 임의의 페이지를 설정할 수도 있으며, 404에러 페이지를 보여줄 수도 "
"있습니다. "

#: inc/Settings.php:87
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: inc/Settings.php:87
msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of the email."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:126 inc/Settings.php:161 inc/Settings.php:197
#: inc/Settings.php:233 inc/Settings.php:268 inc/Settings.php:303
#: inc/Settings.php:338
msgid "Enable?"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:126
msgid "Enable notification for new question."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:131 inc/Settings.php:166 inc/Settings.php:202
#: inc/Settings.php:238 inc/Settings.php:273 inc/Settings.php:308
#: inc/Settings.php:343
msgid "Email subject"
msgstr "메일 제목 "

#: inc/Settings.php:136 inc/Settings.php:171 inc/Settings.php:207
#: inc/Settings.php:243 inc/Settings.php:278 inc/Settings.php:313
#: inc/Settings.php:348
msgid "Email Content"
msgstr "메일 내용 "

#: inc/Settings.php:161
msgid "Enable notification for new answer."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:197
msgid "Enable notification for new answer ( to Followers )."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:233 inc/Settings.php:268
msgid "Enable notification for new comment of question."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:303 inc/Settings.php:338
msgid "Enable notification for new comment of answer."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:400
msgid "Read"
msgstr "읽기"

#: inc/Settings.php:401
msgid "Post"
msgstr "작성"

#: inc/Settings.php:429 inc/Settings.php:465 inc/Settings.php:500
msgid "Reset Default"
msgstr "기본값으로 변경"

#: inc/Settings.php:467
msgid "Comments"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:509
msgid "Enable captcha on submit question page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:515
msgid "Enable captcha on single question page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:533
msgid "Default"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:546
msgid "questions."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:552
msgid "answers."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:558
msgid "Allow members to post private question."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:564
msgid "Question must be manually approved."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:570
msgid "Display status icon on the left side."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:576
msgid "Disable question status feature."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:582
msgid "Show all answers on single question page."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:593
msgid "Select template for Single Quesiton page"
msgstr "질문 페이지 양식 선택"

#: inc/Settings.php:599
msgid ""
"By default, your single.php template file will be used if you do not choose "
"any template"
msgstr "기본적으로 single.php 양식 파일을 사용합니다."

#: inc/Settings.php:607
#, php-format
msgid ""
"If you like, you may enter custom structure for your single question, "
"question category and question tag URLs here. For example, using "
"<code>topic</code> as your question base would make your question links like "
"<code>%s</code>. If you leave these blank the default will be used."
msgstr ""

#: inc/Settings.php:732
msgid "Plugin Settings"
msgstr "플러그인 설정"

#: inc/Settings.php:732
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: inc/Settings.php:768
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:769
msgid "New Question Notifications"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:770
msgid "New Answer Notifications"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:771
msgid "New Comment Notifications"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:784
msgid "Page Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:791
msgid "Question List Page"
msgstr "질문 목록 페이지"

#: inc/Settings.php:799 inc/Settings.php:930
msgid "Ask Question Page"
msgstr "질문 작성 페이지"

#: inc/Settings.php:842
msgid "Question Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:849
msgid "Archive Page Show At Most"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:857
msgid "Before A Question Appears"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:865
msgid "Other Question Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:890
msgid "Answer Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:897
msgid "Answer Listing"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:915
msgid "Captcha Settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:922
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:938
msgid "Single Question Page"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:950
msgid "Permalink Settings"
msgstr "고유주소 설정"

#: inc/Settings.php:957
msgid "Question Base"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:965
msgid "Question Category Base"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:973
msgid "Question Tag Base"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1042
msgid "From Email"
msgstr "송신자"

#: inc/Settings.php:1110 inc/Settings.php:1117
msgid "Group Permission"
msgstr "그룹 허가권"

#: inc/Settings.php:1145
msgid "DWQA Settings"
msgstr "DWQA 설정"

#: inc/Settings.php:1149
msgid "General"
msgstr "일반"

#: inc/Settings.php:1150
msgid "Emails"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1151
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1152
msgid "Licenses"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1166
msgid "Email settings"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1168
msgid "Email Logo"
msgstr "메일 로고"

#: inc/Settings.php:1182
msgid "New Question Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1206
msgid "New Answer Notifications (to Followers)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1222
msgid "New Answer Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1242
msgid "New Comment to Question Notifications (to Followers)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1259
msgid "New Comment to Question Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1279
msgid "New Comment to Answer Notifications (to Followers)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1296
msgid "New Comment to Answer Notifications (to Admin)"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1314
msgid "Save all changes"
msgstr "설정 저장"

#: inc/Settings.php:1328
#, php-format
msgid "Manage <a href=\"%s\">DWQA Extensions</a> license keys"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1346 inc/Settings.php:1351 inc/Settings.php:1356
#: inc/Settings.php:1361
msgid "Forward to"
msgstr ""

#: inc/Settings.php:1366
msgid "Cc"
msgstr "참조"

#: inc/Settings.php:1371
msgid "Bcc"
msgstr "숨은 참조"

#: inc/Settings.php:1376
msgid "This address will be used as the sender of the outgoing emails."
msgstr "이 주소를 발신자 주소로 사용합니다."

#: inc/Settings.php:1382
msgid "Send a copy of every email to admin."
msgstr ""

#: inc/Shortcode.php:115 inc/widgets/Popular_Question.php:21
msgid "Popular Questions"
msgstr "인기있는 질문들"

#: inc/Shortcode.php:152
msgid "Latest Answers"
msgstr "최근 답변들"

#: inc/Shortcode.php:178
msgid "Answer at"
msgstr "에 대한 답변"

#: inc/Shortcode.php:178
msgid "Link to"
msgstr "연결"

#: inc/Shortcode.php:206
#, php-format
msgid "%d person who is following this question"
msgid_plural "%d people who are following this question"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/Shortcode.php:236
msgid "Question List"
msgstr ""

#: inc/Status.php:300
msgid "Answered"
msgstr "답변함"

#: inc/Status.php:324
msgid "Missing post ID"
msgstr "글 ID 누락"

#: inc/Status.php:337
msgid "Post does not exist"
msgstr "글이 존재하지 않습니다."

#: inc/Status.php:342
msgid "Invalid post status"
msgstr "글 상태 표시에 오류가 있습니다."

#: inc/Template.php:15 templates/content-edit.php:44
#: templates/question-submit-form.php:46
msgid "Tag"
msgstr ""

#: inc/Template.php:15 inc/Template.php:20 templates/content-edit.php:29
#: templates/question-submit-form.php:32
msgid "Category"
msgstr "분류"

#: inc/Template.php:43
msgid "Showing search results for"
msgstr ""

#: inc/Template.php:78
msgid "What do you want to know?"
msgstr ""

#: inc/Template.php:157
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: inc/Template.php:445
msgid "Email"
msgstr "메일 "

#: inc/Template.php:447
msgid "Name"
msgstr ""

#: inc/Template.php:449
#, php-format
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "필수 항목을 %s 로 표시했습니다."

#: inc/Template.php:461
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "댓글 작성을 위해서는 <a href=\"%s\">로그인</a> 하셔야 합니다."

#: inc/Template.php:464
#, php-format
msgid ""
"You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
"and attributes: %s"
msgstr ""
"다음과 같은 <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> 태그와 속성"
"을 사용할 수 있습니다: %s"

#: inc/Template.php:467
msgid "Leave a Reply"
msgstr "회신 남기기"

#: inc/Template.php:468
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s 에게 회신 남기기"

#: inc/Template.php:469
msgid "Cancel reply"
msgstr "회신 취소 "

#: inc/Template.php:470
msgid "Post Comment"
msgstr "댓글 작성 "

#: inc/Template.php:645
msgid "Sticky Question"
msgstr "고정 질문 "

#: inc/Template.php:659
msgid "Ask a question"
msgstr "질문하기"

#: inc/Template.php:661
msgid "Login to ask a question"
msgstr "질문 작성을 위해 로그인하기 "

#: inc/Template.php:1128
msgid "Choose as the best answer"
msgstr "최고의 답변으로 선정하세요"

#: inc/Updater.php:97
msgid "License Key"
msgstr ""

#: inc/Updater.php:122
msgid "Activate"
msgstr ""

#: inc/Updater.php:176
msgid "Plugin was activated"
msgstr ""

#: inc/User.php:230
msgid "Staff"
msgstr "스탭 "

#: inc/Walker/Category.php:20 inc/Walker/Tag.php:20
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "%s 의 모든 첨부 파일 보기"

#: inc/Walker/Category.php:35 inc/Walker/Tag.php:35
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s 의 모든 파일 전송"

#: inc/widgets/Closed_Question.php:11
msgid "Show a list of questions marked as closed."
msgstr ""

#: inc/widgets/Closed_Question.php:12
msgid "DWQA Closed Questions"
msgstr "DWQA 완료한 질문"

#: inc/widgets/Closed_Question.php:18
msgid "Closed Questions"
msgstr "완료한 질문"

#: inc/widgets/Closed_Question.php:72 inc/widgets/Latest_Question.php:71
#: inc/widgets/Popular_Question.php:66 inc/widgets/Related_Question.php:48
msgid "Widget title"
msgstr "위젯 제목 "

#: inc/widgets/Closed_Question.php:75 inc/widgets/Latest_Question.php:74
#: inc/widgets/Popular_Question.php:69 inc/widgets/Related_Question.php:51
msgid "Number of posts"
msgstr "작성한 글의 수"

#: inc/widgets/Latest_Question.php:10
msgid "Show a list of latest questions."
msgstr ""

#: inc/widgets/Latest_Question.php:11
msgid "DWQA Latest Questions"
msgstr "DWQA 최근 질문"

#: inc/widgets/Latest_Question.php:17
msgid "Latest Questions"
msgstr "최근 질문들 "

#: inc/widgets/Latest_Question.php:44
msgid "ago"
msgstr ""

#: inc/widgets/Latest_Question.php:79
msgid "Show question date"
msgstr ""

#: inc/widgets/Popular_Question.php:13
msgid "Show a list of popular questions."
msgstr ""

#: inc/widgets/Popular_Question.php:15
msgid "DWQA Popular Questions"
msgstr "DWQA 인기 질문들 "

#: inc/widgets/Related_Question.php:11
msgid ""
"Show a list of questions that related to a question. Just show in single "
"question page"
msgstr "관련 질문 목록 보여주기. 질문 페이지에 보여줍니다."

#: inc/widgets/Related_Question.php:12
msgid "DWQA Related Questions"
msgstr "DWQA 관련 질문들"

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:181
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:188
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:326
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: lib/easy-digital-downloads/EDD_SL_Plugin_Updater.php:326
msgid "Error"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:12
msgid "Your Answer"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:21 templates/question-submit-form.php:52
msgid "Your Email"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:26 templates/question-submit-form.php:57
msgid "Your Name"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:33 templates/question-submit-form.php:24
msgid "Who can see this?"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:34 templates/question-submit-form.php:25
msgid "Public"
msgstr "공개"

#: templates/answer-submit-form.php:35 templates/question-submit-form.php:26
msgid "Only Me &amp; Admin"
msgstr ""

#: templates/answer-submit-form.php:39 templates/question-submit-form.php:65
msgid "Submit"
msgstr ""

#: templates/answers.php:12
#, php-format
msgid "%s Answers"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:14
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:16
msgid "All"
msgstr "전체"

#: templates/archive-question-filter.php:22
msgid "Unanswered"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:24
msgid "My questions"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:25
msgid "My subscribes"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:29
msgid "Subscribes"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:32
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:33
msgid "Views"
msgstr ""

#: templates/archive-question-filter.php:35
msgid "Votes"
msgstr ""

#: templates/archive-question.php:28
msgid "Ask Question"
msgstr "질문하기"

#: templates/captcha-form.php:20
msgid "Enter the result"
msgstr ""

#: templates/content-comment.php:16
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "replied %s ago"
msgstr ""

#: templates/content-edit.php:21 templates/question-submit-form.php:13
msgid "Title"
msgstr ""

#: templates/content-edit.php:36 templates/question-submit-form.php:38
msgid "Select question category"
msgstr "질문의 분류를 선택하세요."

#: templates/content-edit.php:50
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: templates/content-none.php:10
msgid "You do not have permission to view questions"
msgstr "질문을 볼 권한이 없습니다."

#: templates/content-none.php:12
msgid "Sorry, but nothing matched your filter"
msgstr ""

#: templates/content-question.php:18
msgid "asked"
msgstr "질문함 "

#: templates/content-question.php:25
#, php-format
msgid "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s %s ago</span>"
msgstr ""

#: templates/content-question.php:26 templates/content-single-answer.php:25
msgid "&nbsp;&bull;&nbsp;"
msgstr ""

#: templates/content-question.php:31
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> views"
msgstr ""

#: templates/content-question.php:35
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> answers"
msgstr ""

#: templates/content-question.php:39
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> votes"
msgstr ""

#: templates/content-single-answer.php:12
#: templates/content-single-question.php:14
msgid "Vote Up"
msgstr "투표 더하기"

#: templates/content-single-answer.php:13
#: templates/content-single-question.php:15
msgid "Vote Down"
msgstr "투표 빼기"

#: templates/content-single-answer.php:17
#: templates/content-single-answer.php:19
msgid "Best Answer"
msgstr ""

#: templates/content-single-answer.php:23
#, php-format
msgid "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s answered %s ago</span>"
msgstr ""

#: templates/content-single-answer.php:26
msgid "Private"
msgstr "비공개"

#: templates/content-single-question.php:19
#, php-format
msgid "<span><a href=\"%s\">%s%s</a> %s asked %s ago</span>"
msgstr ""

#: templates/content-single-question.php:25
msgid "Question Tags: "
msgstr ""

#: templates/content-single-question.php:29
msgid "This question is:"
msgstr ""

#: templates/question-submit-form.php:69
msgid "You do not have permission to submit a question"
msgstr "질문 작성 권한이 없습니다."

#: upgrades/upgrades.php:25
#, php-format
msgid ""
"DW Question Answer needs to upgrade the database, click %shere%s to start "
"the upgrade."
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:33
msgid "DWQA Upgrade"
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:40
msgid ""
"The upgrade process has started, please be patient. This could take several "
"minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished..."
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:130
msgid "You do not have permission to do this task"
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:147
msgid "Just do it.."
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:155
#, php-format
msgid "Move to next step %d"
msgstr ""

#: upgrades/upgrades.php:172
msgid "Upgrade process is done"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "DW Question Answer"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A WordPress plugin was make by DesignWall.com to build an Question Answer "
"system for support, asking and comunitcate with your customer"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "DesignWall"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.designwall.com"
msgstr ""

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "다음"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "이전"

#~ msgid "Please enter your question"
#~ msgstr "질문을 작성해주세요."

#~ msgid "Your question must be at least 2 characters in length"
#~ msgstr "질문 길이는 최소 두 글자 이상이어야합니다."

#~ msgid "Enter a valid email address"
#~ msgstr "정확한 메일 주소를 입력해주세요."

#~ msgid "Enter a question title"
#~ msgstr "질문 제목을 입력해 주세요."

#~ msgid "Please add your name"
#~ msgstr "이름을 입력해 주세요."

#~ msgid "Please enter your answer"
#~ msgstr "답변을 입력하세요."

#~ msgid "Comment must have more than 2 characters"
#~ msgstr "댓글 길이는 최소 두 글자 이상이어야 합니다."

#~ msgid "Not found! Try another keyword."
#~ msgstr "결과가 없습니다. 다른 키워드를 입력하세요."

#~ msgid "Or press <strong>ENTER</strong> to get more questions"
#~ msgstr "아니면 <strong>ENTER</strong>를 클릭하시어 다른 질문을 찾아보세요."

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "갱신"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "취소"

#~ msgid "Do you want to delete this comment?"
#~ msgstr "이 댓글을 삭제 하시겠습니까?"

#~ msgid "Do you want to delete this answer?"
#~ msgstr "이 답변을 삭제 하시겠습니까?"

#~ msgid "Do you want to update this answer?"
#~ msgstr "이 답변을 갱신 하시겠습니까?"

#~ msgid "Do you want to report this answer?"
#~ msgstr "이 답변을 신고 하시겠습니까?"

#~ msgid "Report"
#~ msgstr "신고"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "스팸 해제하기"

#~ msgid ""
#~ "This answer will be marked as spam and hidden. Do you want to flag it?"
#~ msgstr ""
#~ "이 답변은 스팸으로 처리되며, 보이지 않게 됩니다. 신고 하시겠습니다. "

#~ msgid "This answer was flagged as spam. Do you want to show it"
#~ msgstr "이 답변은 스팹으로 등록되었습니다. 그래도 보여주시겠습니까?"

#~ msgid "This answer was flagged as spam"
#~ msgstr "이 답변은 스팸으로 등록되었습니다."

#~ msgid "hide"
#~ msgstr "감추기"

#~ msgid "show"
#~ msgstr "보이기"

#~ msgid "Follow This Question"
#~ msgstr "이 질문 구독하기"

#~ msgid "Unfollow This Question"
#~ msgstr "이 질문 구독 해제하기"

#~ msgid "Pin this question to top"
#~ msgstr "질문을 상단에 고정 "

#~ msgid "Unpin this question from top"
#~ msgstr "질문의 고정 해제하기"

#~ msgid "Do you want to delete this question?"
#~ msgstr "이 질문을 삭제하시겠습니까?"

#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "발행"

#~ msgid "Everyone can see"
#~ msgstr "전체 공개"

#~ msgid "Only Author and Administrator can see"
#~ msgstr "작성자와 관리자만 볼 수 있음"

#~ msgid "Sorry, but nothing matched your filter. "
#~ msgstr "죄송합니다. 찾으시는 검색 결과가 없습니다."

#~ msgid "You can ask question"
#~ msgstr "질문하십시오."

#~ msgid "here"
#~ msgstr "여기 "

#~ msgid "Please"
#~ msgstr " "

#~ msgid "Login"
#~ msgstr " "

#~ msgid " or"
#~ msgstr "또는 "

#~ msgid " to submit question."
#~ msgstr " "

#~ msgid "Search query is empty"
#~ msgstr "질문 검색어를 입력해주세요."

#~ msgid "A page where displays all questions"
#~ msgstr "모든 질문의 목록을 보여줄 페이지를 선택하십시오."

#~ msgid "A page where users can submit questions."
#~ msgstr "사용자가 질문을 작성하는 페이지"

#~ msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of the email"
#~ msgstr "메일 상단에 표시할 로고의 업로드 또는 선택"

#~ msgid "Enable notification for new question"
#~ msgstr "새 질문 알림 활성화"

#~ msgid "Enable notification for new answer"
#~ msgstr "새 답변 알림 활성화 "

#~ msgid "Enable notification for new answer (to Followers )"
#~ msgstr "새 답변 알림 활성화 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "Enable notification for new comment of question"
#~ msgstr "질문의 새 댓글 알림 활성화 "

#~ msgid "Enable notification for new comment of answer"
#~ msgstr "답변의 새 댓글 알림 활성화 "

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "댓글"

#~ msgid "Enable/Disable captcha on submit question page"
#~ msgstr "질문 작성 페이지의 보안 그림 문자 활성/비활성"

#~ msgid "Enable/Disable captcha on single question page"
#~ msgstr "질문 페이지의 보안 그림 문자 활성/비활성"

#~ msgid "questions"
#~ msgstr "개의 질문"

#~ msgid "Allow members to post private question"
#~ msgstr "회원에게는 비공개 질문을 허용합니다."

#~ msgid "Question must be manually approved"
#~ msgstr "질문을 승인해야 합니다."

#~ msgid "New Question Notification"
#~ msgstr "새 질문 알림"

#~ msgid "New Answer Notification"
#~ msgstr "새 답변 알림"

#~ msgid "New Comment to Question Notification (to Followers )"
#~ msgstr "질문에 대한 새 댓글 알림 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "New Comment to Answer Notification"
#~ msgstr "답변에 대한 새 댓글 알림"

#~ msgid "New Answer Notification (to Followers )"
#~ msgstr "새 답변 알림 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "New Comment to Answer Notification (to Followers )"
#~ msgstr "답변에 대한 새 댓글 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "Archive page show at most"
#~ msgstr "목록에 몇개의 질문을 표시할까요?"

#~ msgid "Private Question"
#~ msgstr "비공개 질문"

#~ msgid "Review Question"
#~ msgstr "질문 검토하기"

#~ msgid "Time settings"
#~ msgstr "시간 설정"

#~ msgid "New Question Time Frame"
#~ msgstr "새로운 질문으로 처리되는 시간"

#~ msgid "Question Overdue - Time Frame"
#~ msgstr "지연된 질문으로 처리되는 시간"

#~ msgid "Captcha settings"
#~ msgstr "보안 그림 문자 설정"

#~ msgid "Captcha on Submit Question Page"
#~ msgstr "질문 작성 페이지의 보안 그림 문자"

#~ msgid "Captcha on Single Question Page"
#~ msgstr "질문 페이지의 보안 그림 문자"

#~ msgid "Single Question"
#~ msgstr "질문"

#~ msgid "Single Category"
#~ msgstr "분류"

#~ msgid "Single Tag"
#~ msgstr "태그"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "알림"

#~ msgid "Permission"
#~ msgstr "권한"

#~ msgid "Email setup"
#~ msgstr "메일 설정"

#~ msgid "New Comment to Question Notification"
#~ msgstr "질문에 대한 새 댓글 알림"

#~ msgid "Send to"
#~ msgstr "수신자"

#~ msgid "Send A Copy Of Every Email To Admin"
#~ msgstr "모든 메일의 복사본을 관리자에게 보내기"

#~ msgid "You need an account to submit question and get answers. Create one:"
#~ msgstr ""
#~ "질문 등록이나 답변을 받기 위해서는 회원 가입이 필요합니다. 지금 가입하십시"
#~ "오."

#~ msgid "Type your email"
#~ msgstr "메일 주소 "

#~ msgid "Already a member?"
#~ msgstr "이미 가입하셨나요?"

#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "로그인"

#~ msgid "Login to submit your question"
#~ msgstr "질문 등록을 위해 로그인 해 주세요."

#~ msgid "Type your username"
#~ msgstr "사용자 이름 "

#~ msgid "Type your password"
#~ msgstr "비밀번호 "

#~ msgid "Not yet a member?"
#~ msgstr "아직 회원 가입을 하지 않으셨나요?"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "가입하기 "

#~ msgid ""
#~ "Enter your email to receive notification regarding your question. Your "
#~ "email is safe with us and will not be published."
#~ msgstr ""
#~ "질문에 대한 알림을 받기 위해 메일 주소를 입력해 주십시오. 메일 정보는 안전"
#~ "하게 보관하고, 공개하지 않습니다."

#~ msgid "Your email *"
#~ msgstr "메일 주소*"

#~ msgid "Email address ..."
#~ msgstr "메일 주소 ..."

#~ msgid "or <strong><a href=\"%s\">login</a></strong> to submit question"
#~ msgstr ""
#~ "또는 질문 작성을 위해 <strong><a href=\"%s\">로그인</a></strong>하세요."

#~ msgid "Private: %s"
#~ msgstr "비공개: %s"

#~ msgctxt "noun"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "댓글 "

#~ msgid ""
#~ "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out "
#~ "of this account\">Log out?</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> 로 로그인한 상태입니다. <a href=\"%3$s\" title="
#~ "\"Log out of this account\">로그아웃 하시겠습니까?</a>"

#~ msgid "Your email address will not be published."
#~ msgstr "메일 주소는 공개되지 않습니다."

#~ msgid "Add New Question"
#~ msgstr "새 질문 추가"

#~ msgid "Edit Question"
#~ msgstr "질문 편집"

#~ msgid "New Question"
#~ msgstr "새로운 질문"

#~ msgid "All Questions"
#~ msgstr "모든 질문"

#~ msgid "View Question"
#~ msgstr "질문 보기"

#~ msgid "Search Question"
#~ msgstr "질문 검색"

#~ msgid "No questions found"
#~ msgstr "질문이 없습니다."

#~ msgid "No questions found in Trash"
#~ msgstr "휴지통에 질문이 없습니다."

#~ msgid "DW Q&A"
#~ msgstr "DW Q&A"

#~ msgid "Add new answer"
#~ msgstr "새 답변 추가"

#~ msgid "Edit answer"
#~ msgstr "답변 편집"

#~ msgid "New Answer"
#~ msgstr "새로운 답변"

#~ msgid "All Answers"
#~ msgstr "모든 답변"

#~ msgid "View Answer"
#~ msgstr "답변 보기"

#~ msgid "Search Answer"
#~ msgstr "답변 검색"

#~ msgid "No Answers found"
#~ msgstr "답변이 없습니다. "

#~ msgid "No Answers found in Trash"
#~ msgstr "휴지통에 답변이 없습니다."

#~ msgctxt "taxonomy general name"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "분류"

#~ msgctxt "taxonomy singular name"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "분류"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "분류 검색"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "모든 분류"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "상위 분류"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "상위 분류:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "분류 편집"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "분류 갱신"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "새 분류 추가"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "새 분류명"

#~ msgid "Question Categories"
#~ msgstr "질문 분류"

#~ msgctxt "taxonomy general name"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "태그"

#~ msgctxt "taxonomy singular name"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "태그"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "태그 검색"

#~ msgid "Popular Tags"
#~ msgstr "인기 태그"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "모든 태그"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "태그 편집"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "태그 갱신"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "새 태그 추가"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "새 태그명"

#~ msgid "Separate tags with commas"
#~ msgstr "태그들은 콤마로 구분하세요."

#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "태그 추가/삭제"

#~ msgid "Choose from the most used tags"
#~ msgstr "가장 많이 사용한 태그 선택"

#~ msgid "%s second"
#~ msgid_plural "%s seconds"
#~ msgstr[0] "%s 초"
#~ msgstr[1] "%s 초"

#~ msgid "about %s min"
#~ msgid_plural "%s mins"
#~ msgstr[0] "약 %s 분"
#~ msgstr[1] "약 %s 분"

#~ msgid "about %s hour"
#~ msgid_plural "%s hours"
#~ msgstr[0] "약 %s 시간 "
#~ msgstr[1] "약 %s 시간"

#~ msgid "%s day"
#~ msgid_plural "%s days"
#~ msgstr[0] "%s 일"
#~ msgstr[1] "%s 일"

#~ msgid "%1$s ago"
#~ msgstr "%1$s전"

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "신고 "

#~ msgid "Unflag"
#~ msgstr "신고 취소 "

#~ msgid ""
#~ "This answer will be hidden when flagged. Are you sure you want to flag it?"
#~ msgstr ""
#~ "이 답변은 스팸으로 처리되며, 보이지 않게 됩니다. 신고 하시겠습니다. "

#~ msgid "This answer was flagged as spam. Do you want to show it?"
#~ msgstr "이 답변은 스팸으로 등록되었습니다. 그래도 보여주시겠습니까?"

#~ msgid "Reset all changes to default"
#~ msgstr "기본값으로 변경"

#~ msgid "%s answered <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"
#~ msgstr " <span class=\"dwqa-date\">%s</span> 에 %s 회신"

#~ msgid "%s asked <span class=\"dwqa-date\">%s</span>"
#~ msgstr "%s 에 %s 질문함"

#~ msgid "Save draft"
#~ msgstr "임시 저장"

#~ msgid "Answer is missing"
#~ msgstr "답변을 누락했습니다."

#~ msgid "You do not have permission to edit this post"
#~ msgstr "수정 권한이 없습니다."

#~ msgid "This post is not an answer"
#~ msgstr "답변이 없습니다."

#~ msgid "Missing answer ID"
#~ msgstr "답변 ID 누락"

#~ msgid "The question is missing"
#~ msgstr "질문 누락"

#~ msgid "DWQA 404 Page"
#~ msgstr "DWQA 404 페이지"

#~ msgid "Single Question Template"
#~ msgstr "질문 양식"

#~ msgid "Google Captcha Public Key"
#~ msgstr "구글 보안 그림 문자 공개키"

#~ msgid "Google Captcha Private Key"
#~ msgstr "구글 보안 그림 문자 개인키"

#~ msgid "New Comment to Question"
#~ msgstr "질문에 대한 새 댓글"

#~ msgid "New Comment to Answer"
#~ msgstr "답변에 대한 새 댓글"

#~ msgid "New Answer (to Followers )"
#~ msgstr "새 답변 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "New Comment to Question (to Followers )"
#~ msgstr "질문에 대한 새 댓글 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "New Comment to Answer (to Followers )"
#~ msgstr "답변에 대한 새 댓글 ( 구독자에게 )"

#~ msgid "% person who is following this question"
#~ msgid_plural "% people who are following this question"
#~ msgstr[0] "% 명의 사람이 이 질문에 관심이 있습니다."
#~ msgstr[1] "% 명의 사람이 구독 중입니다."

#~ msgid "Answer this Question"
#~ msgstr "이 질문에 답변해 주세요."

#~ msgid "Add answer"
#~ msgstr "답변하기"

#~ msgid "All questions from"
#~ msgstr "모든 질문"

#~ msgid "follow"
#~ msgstr "구독"

#~ msgid "following"
#~ msgstr "구독 중"

#~ msgid "unfollow"
#~ msgstr "구독 취소 "

#~ msgid "Unpin this Question from the top"
#~ msgstr "질문의 상단 고정 취소"

#~ msgid "Pin this Question to top"
#~ msgstr "질문을 상단에 고정"

#~ msgid "answer"
#~ msgid_plural "answers"
#~ msgstr[0] "답변"
#~ msgstr[1] "답변"

#~ msgid "You do not have permission to view answers"
#~ msgstr "답변을 볼 수 있는 권한이 없습니다. "

#~ msgid "This question is now closed"
#~ msgstr "완료한 질문입니다."

#~ msgid "You do not have permission to submit answer."
#~ msgstr "답변을 작성할 수 있는 권한이 없습니다."

#~ msgid "Please login or"
#~ msgstr "로그인하시거나 "

#~ msgid "to Submit Answer"
#~ msgstr "답변 제출하기 "

#~ msgid "Sorry, but nothing matched your filter."
#~ msgstr "일치하는 필터가 없습니다."

#~ msgid "View previous comments"
#~ msgstr "이전 댓글 보기 "

#~ msgid "of"
#~ msgstr "의"

#~ msgid "Write a reply..."
#~ msgstr "댓글을 적어주세요..."

#~ msgid "Link to answer"
#~ msgstr "답변으로 "

#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "임시 저장"

#~ msgid "This answer was flagged as spam."
#~ msgstr "이 답변을 스팸으로 표시했습니다."

#~ msgid "This is the best answer"
#~ msgstr "최고의 답변"

#~ msgid "The answer link"
#~ msgstr "답변 "

#~ msgid "Post by"
#~ msgstr "가 작성함"

#~ msgid "Link to comment"
#~ msgstr "댓글로"

#~ msgid "Permalink to %s"
#~ msgstr "%s 로의 고유주소"

#~ msgid "view"
#~ msgid_plural "views"
#~ msgstr[0] "보기 "
#~ msgstr[1] "보기"

#~ msgid "vote"
#~ msgid_plural "votes"
#~ msgstr[0] "투표 "
#~ msgstr[1] "투표 "

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "상태:"

#~ msgid "Need Answer"
#~ msgstr "답변대기"

#~ msgid "Overdue"
#~ msgstr "지연"

#~ msgid "Queue"
#~ msgstr "대기"

#~ msgid "Select a category"
#~ msgstr "분류를 선택하세요."

#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "비었음 "

#~ msgid "Vote"
#~ msgstr "투표 "

#~ msgid "tag 1, tag 2,..."
#~ msgstr "태그1, 태그2, ..."

#~ msgid "Your question"
#~ msgstr "질문"

#~ msgid "How to..."
#~ msgstr "제목을 입력하세요..."

#~ msgid "Question details"
#~ msgstr "질문의 상세 내용"

#~ msgid "Post this Question as Private."
#~ msgstr "이 글을 비공개로 합니다."

#~ msgid "Only you as Author and Admin can see the question"
#~ msgstr "글쓴이와 관리자만 이 질문을 볼 수 있습니다."

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "검색"

#~ msgid "Your question has been submitted and is currently awaiting approval"
#~ msgstr "질문을 제출했고 현재, 승인을 기다리고 있습니다."

#~ msgid "This question is currently awaiting approval"
#~ msgstr "이 질문은 승인 대기 중입니다."

#~ msgid "Posts by"
#~ msgstr "가 작성한 글"

#~ msgid "Show a list of questions that was ordered by views."
#~ msgstr "보기 순서에 따라 정렬한 질문 목록 보여주기 "

#~ msgid "Show a list of questions that ordered by views."
#~ msgstr "보기 순서에 따라 정렬한 질문 목록 보여주기 "

#~ msgctxt "post type general name"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "질문"

#~ msgctxt "post type singular name"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "질문"

#~ msgctxt "post type general name"
#~ msgid "Answer"
#~ msgstr "답변"

#~ msgctxt "post type singular name"
#~ msgid "Answer"
#~ msgstr "답변"
